<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de ceibo posté le 06-06-2010 à 20:32:51 (S | E | F)
Bonjour,
Pourquoi utilise-t-on "some" et non "any" dans la phrase suivante ?
Does he want some cookies? please ask him.
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 06-06-2010 20:41
Réponse: Ref 75442/some-any de lamy, postée le 06-06-2010 à 20:43:46 (S | E)
bonjour
Voyez sur Lien Internet
Pour les phrases interrogatives on emploie
* some quand on attend une réponse affirmative
* any lorsqu’on n’a aucune idée de la réponse
Modestement
Réponse: Ref 75442/some-any de lucile83, postée le 06-06-2010 à 20:45:20 (S | E)
Hello,
Parce que c'est une demande polie et pas une simple question pour se renseigner.
Vous avez des cours ici:
Lien Internet
_
Best wishes.
Réponse: Ref 75442/some-any de gerondif, postée le 06-06-2010 à 21:48:16 (S | E)
Bonsoir,
en fait, pour traduire "du , de la, des" notion de quantité, on emploie "some" quand "on sait qu'il y en a" et "any" quand "on se demande s'il y en a":
exemples:
Have you got any money ? Have you got any sweets ?
je n'en sais rien, je ne vois pas dans vos poches.
Par contre , vous allez acheter du pain et vous dites à votre mère:
"Can you give me some money ? " car vous savez qu'elle en a à vous donner.
Vous voyez de la nourriture sur la table et vous demandez:
Can I have some cookies ? Can I have some bread ? car vous savez "qu'il y en a"
Dans votre phrase:
Does he want some cookies? please ask him.
1) vous savez qu'il y en a.
2) vous savez que vous êtes disposé(e) à lui en donner.
Si je vous propose du sucre, je peux dire:
Have some sugar! et aussi: Do you want some sugar ? Would you like some sugar ?
proposition polie, comme le disait un post précédent.
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais