Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Traduction/Channel and TV

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/Channel and TV
Message de ana15 posté le 05-05-2010 à 20:17:14 (S | E | F)

Bonsoir!
Est-ce que mes traductions sont justes, s'il vous plait?
Je vous remercie.

. This channel was ending up in the hands of this company in 1990.

. I will talk to you about the first air date of this society.


La chaine est alors rachetée par ...
The channel is buy out by...

. Il y a plus de programmes disney sur cette chaine
There are more disney programmes on this channel.

I spent quite some time to do this exercice.

Cette chaine permet aux enfants de se divertir
This channel able to children to have fun

grâce à cette chaine, Tu es au courant de toutes les nouvelles.
Thanks to this channel, you are informed about all the news.




-------------------
Modifié par lucile83 le 07-05-2010 07:31
titre


Réponse: Traduction/Channel and TV de dolfine56, postée le 05-05-2010 à 22:12:41 (S | E)
Bonsoir,

La chaine est alors rachetée par ...
The channel is buy (past participe!)out by...

. Il y a plus de programmes disney sur cette chaine
There are more disney programmes on this channel.

I spent quite some time to do this exercice.

Cette chaine permet aux enfants de se divertir
This channel able (pas le bon verbe) to children to have fun

grâce à cette chaine, Tu es au courant de toutes les nouvelles.
Thanks to this channel, you are informed about all the news.

it's up to you...


Réponse: Traduction/Channel and TV de ana15, postée le 05-05-2010 à 22:27:29 (S | E)
merci!!

. The channel is bought out by...
. This channel enable to ..?

le reste est bon?


Réponse: Traduction/Channel and TV de notrepere, postée le 07-05-2010 à 07:13:13 (S | E)
Hello:

The channel is bought out (continuous past, because it happened in the past) by...

And you could translate the word "alors", I think it's important:

Then the channel

I spent quite some time to do (temps) this exercice (orthographe) .

-------------------
Modifié par notrepere le 07-05-2010 07:14



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux