<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de feena posté le 28-04-2010 à 16:01:12 (S | E | F)
Bonjour,
J'aimerais savoir si dans la phrase You can't park here for nothing. You have to pay, can't pourrait être remplacé par mustn't.
Si oui, pour quelle raison ?
Je sais que les deux modaux peuvent exprimer l'interdiction mais je me demande s'il est possible d'utiliser mustn't dans une phrase précédant directement une phrase comportant have to ;(l'emploi de mustn't n'impliquerait-il pas alors celui de must dans la phrase suivante ?).
Merci de votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-04-2010 16:37
Réponse: Question/can't et mustn't de feena, postée le 28-04-2010 à 16:05:00 (S | E)
Veuillez m'excuser pour le titre du sujet. Je voulais écrire "Question sur can't et mustn't."
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-04-2010 16:39
modifié; bug à cause des guillemets.
Réponse: Question/can't et mustn't de gerondif, postée le 28-04-2010 à 19:07:07 (S | E)
Bonsoir,
You can't park here: Vous ne pouvez pas vous garer ici, vous n'en avez pas la permission.
You mustn't park here: Vous ne devez pas vous garer ici, vous n'en avez pas le droit.
Dans ce cas, les deux auxiliaires peuvent se remplacer l'un l'autre.
You can't park here for free: you have to pay: Vous ne pouvez pas vous garer gratuitement ici,(notion d'impossibilité et de non permission en même temps mais pas vraiment d'interdiction) il vous faut payer.
Ici, je ne mettrais pas mustn't car le sens serait différent, on passerait de la non possibilité à l'interdiction, voire à la leçon de morale:
You mustn't park here for free: you have to pay: Vous ne devez pas vous garer gratuitement ici et escroquer la ville: vous êtes obligé de payer.
Sinon,on peut dire:
You mustn't smoke in here: you have to go outside. "must" et "have to" cohabitent très bien.
Nuance entre must et have to:
I must watch this good film: je dois regarder ce bon film, je m'impose moi-même cette agréable contrainte.
Oh no!! I have to repair my car again: il faut que je répare à nouveau ma voiture, obligation extérieure, je m'en serais bien passé.
Si je dis: You must go to room 45, je donne l'ordre moi-même.
Si je dis: You have to go to room 45, je transmets une obligation extérieure qui ne vient pas de moi.
Réponse: Question/can't et mustn't de feena, postée le 29-04-2010 à 10:42:46 (S | E)
Merci de votre réponse.
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais