Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Tengo que pasarle el brazo (1)

<< Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


[Espagnol]Tengo que pasarle el brazo
Message de kuta75 posté le 29-03-2010 à 17:41:42

Cette expression est traduite dans mon texte par "mettre mon bras autour de ses épaules" J'ai du mal à comprendre: c'est une expression idiomatique ou cela veut-il dire le prendre dans mes bras...?

-------------------
Modifié par bridg le 29-03-2010 19:18
Demande non conforme aux règles des forums qui demandent un minimum de formules de politesses.


Réponse: [Espagnol]Tengo que pasarle el brazo de nela, postée le 29-03-2010 à 18:05:11
La traduction est bien,c'est ça que "pasarle el brazo" veut dire.La prendre dans les bras serait "cogerla al brazo".




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux