Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Phrases/ title and culture

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Phrases/ title and culture
Message de ana15 posté le 24-03-2010 à 20:58:10 (S | E | F)

Bonsoir!
Les traductions ci dessous sont-elles bonnes? J'aimerais bien le savoir de façon à les insérer dans une description d'image par ex.. ( par ex demain à la certification d'anglais Cambridge..)


Le titre complète l'image et attire/provoque l'attention du lecteur : Elle l'incite à lire la suite.
The title completes the picture and attracts/causes the reader's attention. It incites to read the continuation.

L'image, illustre de façon attrayante, humoristique ce que dit le texte :Elle fait appel à l'imagination du lecteur.
The picture illustres so as attractive, humourous that the text said : IT calls Reader's imagination.

Tous les regards sont fixés sur le lecteur, de façon à ce qu'il éprouve de la compassion.
All the looks are fixed on the reader so as to :/ he improuves compassion.

C'est une bonne manière de faire passer le message.
It is a good way to inform/ to sent the message.

Merci ;)

-------------------
Modifié par lucile83 le 24-03-2010 21:13



Réponse: Phrases/ title and culture de khalid1970, postée le 24-03-2010 à 22:38:55 (S | E)
Bonjour,

Le titre complète l'image et attire/provoque l'attention du lecteur : Elle l'incite à lire la suite.
The title completes the picture and attracts/causes the reader's attention. It incites to read the continuation.L'image, illustre de façon attrayante, humoristique ce que dit le texte :Elle fait appel à l'imagination du lecteur.
The picture illustres so as attractive, humourous that the text said : IT calls.. Reader's imagination.

Tous les regards sont fixés sur le lecteur, de façon à ce qu'il éprouve de la compassion.
All the looks are fixed on the reader so as to :/ he improuves compassion.

C'est une bonne manière de faire passer le message.
It is a good way to inform/ to sent the message.

j'ai indiqué ce qui doit etre changé. Essayez de comprendre la phrase iniale, de vous en détacher un peu et puis traduisez; retravailez votre texte et postez, j'essaierai de vous aider.
cordialement


Réponse: Phrases/ title and culture de ana15, postée le 24-03-2010 à 22:50:19 (S | E)
merci.. Mais je ne sais pas comment le traduire autrement en fait :/




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux