<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de taranghiano posté le 16-03-2010 à 23:02:45 (S | E | F)
Bonsoir,
je voudrais exprimer l'idée suivante :
Je complète les calculs concernant le 'tender' mais il me manque toujours les informations concernant les prix
ma proposition est :
I am fine tuning calculation about the tender but I have still missed information about prices
Merci d avance pour votre aide
Réponse: Traduction d'une phrase (to miss) de ricou81, postée le 17-03-2010 à 09:46:52 (S | E)
Bonjour,
je propose
I still lack information about the prices
si ce n'est pas indiscret, s'agit-il d'un tender de train ?
Réponse: Traduction d'une phrase (to miss) de taranghiano, postée le 17-03-2010 à 09:52:34 (S | E)
Pour votre info et dans le cadre des detergents et biocide; un tender est une offre générale ou devis.
Réponse: Traduction d'une phrase (to miss) de lucile83, postée le 17-03-2010 à 11:45:53 (S | E)
Hello,
Le passif peut être employé:
...but information about the prices is still missing.
Best wishes.
Réponse: Traduction d'une phrase (to miss) de piquoc, postée le 18-03-2010 à 22:11:43 (S | E)
Bonjour: - puisqu'on parle, ci-dessus, d'un "réglage minutieux", je me permets de vous rappeler que le mot "information" est au singulier et que le verbe doit l'être aussi.
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais