Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Ouverture de la société

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Ouverture de la société
Message de patience posté le 27-02-2010 à 14:54:28 (S | E | F)

bonjour,

s'il vous plait pouvez-vous me dire si:
peut être que ceci a coincidé avec la mort de Franco et l'ouverture de la société à la modernité.
peut être traduit ainsi:
Quizás eso coincidió con la muerte de Franco y la abertura de la sociedad a la modernidad.
merci d'avance


Réponse: [Espagnol]Ouverture de la société de nela, postée le 27-02-2010 à 19:05:02 (S | E)
Ce n'est pas abertura,mais apertura le fait de commencer à s'ouvrir ou entamer le processus.Abertura est un trou,une fissure.
Si tu changes juste ce mot c'est très bien le reste.


Réponse: [Espagnol]Ouverture de la société de patience, postée le 27-02-2010 à 21:49:05 (S | E)
merci nela, tu m'as bien aidée



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux