<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de gwal posté le 24-02-2010 à 21:16:53 (S | E | F)
Coucou à tous,
En faite ma question est dans le titre, est-ce que "will" peut exprimer autre chose que le futur ?
Réponse: Will peut-il exprimer autre chose de chrislondon, postée le 24-02-2010 à 21:49:35 (S | E)
Hi,
Will can also be used for present habit: e.g. A lion will never attack an elephant.
It can also be used to mean you don't want to do something. e.g. John won't do anything I say.
Or also to mean 'insist on' e.g. He WILL (said emphatically) go out in the rain.
I hope this helps you. (sorry it's not in French.)
-------------------
Modifié par bridg le 24-02-2010 22:11
Un cours:
Lien Internet
Réponse: Will peut-il exprimer autre chose de gerondif, postée le 24-02-2010 à 22:21:05 (S | E)
Bonsoir,
Si will n'est pas spécialement accentué et qu'on l'abrège, c'est un simple futur:
He will come tomorrow, he'll come tomorrow.
Par contre, si on l'accentue, il peut reprendre le sens d'origine du will allemand :vouloir : Er will kommen: il veut venir, et exprimer la volonté du locuteur,de celui qui parle:
You will stop this noise at once.
Will you please stop !!
Stop this noise, will you ?
On apprenait à l'époque que shall exprimait une volonté extérieure au sujet du verbe alors que will exprimait la volonté du sujet de la phrase:
You shall not steal: tu ne voleras pas! (mais c'est la volonté de Dieu, pas celle de celui qui écrit les 10 commandements.)
He will go out in the rain without his coat ! cet obstiné veut sortir sans manteau malgré la pluie et mes bons conseils.
He shall go out without his coat! Il sortira sans manteau parce que je le veux ! c'est celui qui parle qui le punit en le privant de manteau.
D'où cette nuance:
Will I go out ? Will I help you ? je pense tout fort, je me pose la question à moi même, c'est ma propre décision ou indécision, ma propre volonté.
Shall I go out ? Shall I help you ? Voulez-vous que je vous aide ? Je demande l'accord d'une volonté extérieure.
p.s.le cours cité par bridg répond bien à votre question .
Réponse: Will peut-il exprimer autre chose de gwal, postée le 25-02-2010 à 15:15:32 (S | E)
merci à vous, mais ca change le sens d'une phrase ! par exemple avec : "will these changes really happen ? "
comment je peux savoir si il s'agit en francais de " ces changements se produiront réellement ? " ou alors " ces changements peuvent en réalité se produire?"
Réponse: Will peut-il exprimer autre chose de gerondif, postée le 25-02-2010 à 15:45:29 (S | E)
Bonjour,
will n'a pas le sens de pouvoir au sens capacité ou éventualité, là, c'est bien un futur.
These changes can happen: possibilité
These changes could happen: conditionnel eventualité, possibilité plus lointaine.
These changes may happen: éventualité. il se peut que
These changes might happen: éventualité lointaine: il se pourrait que
These changes will happen: certitude. futur.
Réponse: Will peut-il exprimer autre chose de rose_des_sables, postée le 25-02-2010 à 19:50:11 (S | E)
"Will" est aussi un nom qui signifie "volonté".
Réponse: Will peut-il exprimer autre chose de superline08, postée le 27-02-2010 à 23:22:51 (S | E)
salut! Will peut aussi exprimer la volonté. Exemple: What will you have? A cup of tea please! Will exprime ici la volonté et non le futur.
MERCI!
-------------------
Modifié par superline08 le 27-02-2010 23:24
-------------------
Modifié par superline08 le 27-02-2010 23:25
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais