<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de cirkas posté le 04-02-2010 à 10:46:43 (S | E | F)
Bonjour^^
Je viens de construire des phrase pouvez vous me dire si elles sont correctes et m'expliquer si elles sont fausse merci^^
There are either some fruit or cakes
Il y a (soit) des fruits (soit) ou des gâteaux.
This shop is cheap but that one, over there is still cheaper.
Ce magasin est bon marché mais celui là, là bas est encore moins chère.
Pouvez me dire la différence entre ceux deux verbes car tous les deux signifient fermer : to shut and to close
The shop is close
The shop is shut
et enfin pour terminer ma dernière phrase
They go out to eat to a restaurant tonight.
Ils sortent manger au restaurent ce soir.
Réponse: Phrases-correction-explication de rodionsky, postée le 04-02-2010 à 17:32:15 (S | E)
Bonjour!
La première phrase me semble juste, mais il faut faire un choix entre "ou...ou" et "soit... soit".
Après, concernant la seconde, "still cheaper", je traduirais "encore plus cher";
"less cheap" aurait voulu dire moins cher, je pense.
The shop is close = est proche
The shop is shut = est fermé
C'est de toute évidence, une affaire de verbes irréguliers, le participe passé de "fermer" aurait dû être ici "closed".
Pour la dernière phrase, je dirais qu'il faut mieux traduire par "Ils vont au restaurent ce soir", selon moi, attention aux tournures idiomatiques!
Cordialement
Réponse: Phrases-correction-explication de gerondif, postée le 04-02-2010 à 17:52:57 (S | E)
Bonsoir,
There are either some fruit or cakes
fruit étant un mot collectif,commencer par there is either some fruit or some cakes.
This shop is cheap but that one, over there is still/even cheaper.ok
p.s. (less cheap = moins bon marché donc plus cher)
Pouvez me dire la différence entre ceux deux verbes car tous les deux signifient fermer : to shut and to close: (verbes synonymes)
The shop is closed (mais rouvrira demain)
The shop is shut (éventuellement définitivement )
et enfin pour terminer ma dernière phrase
They go out to eat to a restaurant tonight.
Ils sortent manger au restaurent ce soir.
tournure courante: They are eating out tonight.
They are having dinner at the restaurant tonight:
présent en ing = présent à sens futur.
to have au sens de prendre, consommer
Réponse: Phrases-correction-explication de cirkas, postée le 04-02-2010 à 19:28:24 (S | E)
Merci beaucoup de vos réponses
vous êtes Génial !
Réponse: Phrases-correction-explication de gerondif, postée le 04-02-2010 à 19:43:16 (S | E)
1) Flattery will get you nowhere !
2) pas de G majuscule aux adjectifs !
Réponse: Phrases-correction-explication de cirkas, postée le 04-02-2010 à 19:44:31 (S | E)
Je sais mais ça le rend plus fort^^
Réponse: Phrases-correction-explication de cirkas, postée le 05-02-2010 à 11:10:41 (S | E)
Hello again
can you help me yet?
Je vais acheter du chocolat
I'm going to buy some chocolate
mais je viens de voir qu'il faut pas mettre deux infinitifs ensemble comme
I'll go and buy some chocolate
j'irai acheter du chocolat
je dois donc dire pour la première phrase
I'm going and buy chocolate
mais sa me semble bizare car il n'y pas le to^^
Il veut le voir et lui parler
He want to see him and to speak him???
Il veut venir jouer
He wants to come and play??
Thanks again
Réponse: Phrases-correction-explication de gerondif, postée le 05-02-2010 à 16:07:33 (S | E)
bonjour,
Je vais acheter du chocolat
I'm going to buy some chocolate. ok
mais je viens de voir qu'il faut pas mettre deux infinitifs ensemble comme
I'll go and buy some chocolate. Mais si, c'est parfaitement correct
j'irai acheter du chocolat
je vais aller acheter du chocolat:
I'm going to go and buy some chocolate
Il veut le voir et lui parler
He wants to see him and to speak to him???
Il veut venir jouer
He wants to come and play. ok !
Structure avec les verbes aller et venir:
Viens jouer: come and play ! l'anglais dit "viens et joue" deux impératifs !
Va travailler: Go and work ! l'anglais dit: va et joue! 2 impératifs.
I will go and work, I will come and play sont donc corrects
Let's go and play, Let's go and help him ! idem.
I want to come and help you. idem
variante: go + ing pour les sports individuels extérieurs:
go running ! Go swimming! Go jogging ! Go hiking ! Go climbing !
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais