Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Juego bilingüe (18) (5)

<< Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 5 / 15 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Fin | En bas
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de donfeliz, postée le 01-02-2010 à 15:13:00
Un dessin == un dibujo


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 01-02-2010 à 16:21:17

Un lápiz de color / un crayon de couleur =====> Un pincel / un pinceau



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 01-02-2010 à 16:38:12
Un pincel / un pinceau ===> Un pintor / un peintre


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 01-02-2010 à 18:28:09
Un pintor / un peintre ==== un artesano/un artisan


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de doyou85, postée le 02-02-2010 à 10:05:35
un artesano/un artisan ===> Un(a) abarrotero(a) / Un(e) épicier(ère)


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 02-02-2010 à 11:13:29
Un(a) abarrotero(a) / Un(e) épicier(ère) ===> Una tienda / un magasin.



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de doyou85, postée le 02-02-2010 à 11:53:34
Una tienda / un magasin. ===> Un tambor / Un barillet.


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 02-02-2010 à 12:10:03
Un tambor / Un barillet ===> Una armería / une armurerie.


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 02-02-2010 à 12:55:59

Una armería / une armurerie =====>Un cazador/ Un chasseur



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 03-02-2010 à 13:05:35
Un cazador/ Un chasseur ===== un conejo/un lapin



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 03-02-2010 à 14:06:57
un conejo/un lapin=====>> un tío cachondo/un chaud lapin




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 03-02-2010 à 14:17:49
un tío cachondo/un chaud lapin ==== un jarro de agua fría/une douche froide(sens figuré)


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lilyce41, postée le 03-02-2010 à 14:31:45
blanca nieve/blanche neige=======les sept nains/los siete enanos


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de tiphaine58, postée le 03-02-2010 à 17:48:13
les sept nains/los siete enanos ==========> los tres reyes/ les trois rois mages


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 03-02-2010 à 17:55:00
los tres reyes/ les trois rois mages====>>las ofrandas/les offrandes


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de tiphaine58, postée le 03-02-2010 à 18:30:27
las ofrandas/ les offrandes ======> los regalos/ les cadeaux


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 03-02-2010 à 20:09:51
los regalos/ les cadeaux==== una joya/un bijoux



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 03-02-2010 à 20:17:18
una joya/un bijou======>> una alhaja/un bijou/un joyau.




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 03-02-2010 à 21:12:09

una alhaja/un bijou/un joyau=====> un anillo/ une bague


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de alba, postée le 03-02-2010 à 22:18:01
un anillo/ une bague ===> unos pendientes / des boucles d'oreilles



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 03-02-2010 à 23:00:33
Unos pendientes / des boucles d'oreilles ===> El lóbulo de la oreja / le lobe de l'oreille.




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 03-02-2010 à 23:49:09
El lóbulo de la oreja/le lobe de l'oreille=>>el oído/l'oreille(organe/ouîe)


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 04-02-2010 à 00:02:48
El oído / l'oreille(organe/ouïe)===> La sordera / la surdité.


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 04-02-2010 à 00:38:31
La sordera/la surdité.===>> Sordo como una tapia/sourd comme un pot.(tapia = mur de clôture)



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 04-02-2010 à 00:59:53
Sordo como una tapia/sourd comme un pot.(tapia = mur de clôture)== ser muy callado/ être muet comme une carpe



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 04-02-2010 à 07:24:50
ser muy callado / être muet comme une carpe ===> hablar como una cotorra / jacasser comme une pie.


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 04-02-2010 à 13:03:38
hablar como una cotorra / jacasser comme une pie======> El papagayo / le perroquet


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 04-02-2010 à 13:08:43
El papagayo / le perroquet=== las islas/les îles



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de doyou85, postée le 04-02-2010 à 18:52:23
las islas/les îles ===> La península / La presqu'île.


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 04-02-2010 à 19:26:12
La península / La presqu'île.==== el agua/ l'eau





Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 5 / 15 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Fin | En bas

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux