<< Forum espagnol || En bas
Message de sirod posté le 10-01-2010 à 11:03:07 (S | E | F)
Bonjour,
Juste une question qui me cause souci, pouvez vous m'aider.
Tener que(conjugué) +infinitif.
TENGO QUE SALIR AHORA. JE DOIS PARTIR MAINTENANT
Haber de (conjugué) + infinitif
Has de volver temprano
Tu dois rentrer tôt
MA question est peut on mettre haber de dans la premiere phrase
He de salir ahora .Je dois partir maintenant
Tener que + inf et Haber de+inf ONT LA MEME TRADUCTION
Merci d'avance
-------------------
Modifié par lucile83 le 10-01-2010 11:11
titre
Réponse: [Espagnol]L'obligation/Tener que de galizano, postée le 10-01-2010 à 12:02:22 (S | E)
Bonjour
Effectivement, "haber de" ou " tener que" indiquent une obligation,mais avec une nuance cependant.
"Tener que "exprime une obligation forte,voire impérative,tandis que "haber de " l'est beaucoup moins.
Réponse: [Espagnol]L'obligation/Tener que de sirod, postée le 10-01-2010 à 12:17:52 (S | E)
Je te remercie Galizano. Tres bon Dimanche
<< Forum espagnol