<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de horizon posté le 03-11-2009 à 13:46:17
Bonjour à tous ! Je poste ce petit message pour une aide à un devoir...
Je suis actuellement en première, et je dois faire une rédaction sur le thème des voyages ( "pourquoi les gens voyagent, penses-tu que voyager est nécéssaire pour mieux connaitre les différentes personnes et pays" )
De plus, je dois utiliser des linkwords, et faire entre 150 et 200 mots.
Je vais vous écrire ce que j'ai fait en brouillon, car je pense qu'il y a des fautes, et j'aimerai avoir quelques conseils pour améliorer quelques formules et pour étoffer un peu le sujet!
Merci d'avance !
" It's a well-known fact that people travel to escape from the daily routine. Indeed, all of us need a change of scenery, and maybe a bit of exoticism!
Thanks to trips, we can discover a foreign country, and obviously new activities, or landscapes... For example, many people are working on computers everyday. These persons don't take advantage of the nature, and that's why they should want to know the adventure! Moreover, during a trip, we feel like doing everything we want to, in order to make the most of life.
Then, as for me, travelling is necessary to an understanding of different people and countries. Similarly activities, landscapes,customs, the atmosphere is different in each foreign country. There is no denying that it's not a bad experience! We can improove our knowledges about other people, languages, traditions, ways of life... Besides, I think it make us more broad-minded. This quality can help you, with your family for instance.
As a conclusion, I didn't find mistakes for a trip ( without the price sometimes! )It's useful to keep cool in the life,escape to new horizons and meet new friends! "
Voila
-------------------
Modifié par bridg le 03-11-2009 13:47
titre
-------------------
Modifié par bridg le 17-02-2010 15:02
Réponse: Voyage /Aide Rédaction de seb06000, postée le 04-11-2009 à 09:44:02
bonjour,
je vous laisse les pistes de correction
It's a well-known fact that people travel to escape from the daily routine. Indeed, all of us need a change of scenery (calque du français) , and maybe a bit of exoticism!
Thanks to trips, we can discover a foreign country, and obviously new activities, or landscapes... For example, many people are working on computers everyday. These persons don't take advantage of the nature( calque du français), and that's why they should want to know the adventure (idem, que voulez-vous dire?) ! Moreover, during a trip, we feel like doing everything we want to, in order to make the most of life (sens?) .
Then, as for me, travelling is necessary to an understanding of different people and countries. Similarly activities, landscapes,customs, the atmosphere is different in each foreign country. There is no denying that it's not a bad experience! We can improove (ortho) our knowledges about other people, languages, traditions, ways of life... Besides, I think it make us more broad-minded. This quality can help you, with your family for instance.
As a conclusion, I didn't find mistakes (sens?) for a trip ( without the price sometimes! )It's useful to keep cool in the (article inutile, c'est une notion) life,escape to new horizons and meet new friends! "
Voilà! Bon courage
sebastien
Réponse: Voyage /Aide Rédaction de horizon, postée le 04-11-2009 à 10:08:51
Merci pour la réponse ! Maintenant à moi de m'expliquer un peu :
Alors dans
" Don't take advantage of the nature " : je voulais donc dire " ne profite pas de la nature "
" that's why they should want to know the adventure " je voulais dire => C'est pourquoi ils devraient vouloir connaitre l'aventure/être aventuriers..
" In order to make the most of life " => dans le but de profiter de la vie.
" mistakes " => défaults.
Qu'avez-vous à me proposer de meilleur ?
Réponse: Voyage /Aide Rédaction de seb06000, postée le 04-11-2009 à 10:14:25
re
Je confirme ce que j'ai dit auparavant, je rajouterais même
C'est pourquoi ils devraient vouloir connaitre l'aventure/être aventurier => structure alambiquée même en français, 'ils devraient ' suffit => faire un calque d'un texte en français ne vous aidera pas, vous allez chercher à traduire des expressions impossibles et cela va vous bloquer davantage....faites simple....conseil de prof
Faites nous des propositions de traduction et nous affinerons ensemble
-------------------
Modifié par seb06000 le 04-11-2009 10:15
Réponse: Voyage /Aide Rédaction de horizon, postée le 04-11-2009 à 12:35:18
D'accord
Dans ce cas, en remplacement de " that's why they should want to know.. "
j'avais pensé à " that's why they would like to know the adventure "
Pour " take advantage of the nature " ... " don't enjoy the nature " ? ( je ne vois pas trop comment remplacer le " take advantage )
Ensuite, " in order to make the most of life " pourrait devenir " in order to relax ourself, without usual constraints "
Par contre, pour " change of scenary " je ne vois pas trop comment dire exactement la même chose avec d'autres mots. ( " nous avons tous besoin d'un dépaysement " )