<< Forum espagnol || En bas
Message de bobulle posté le 18-09-2009 à 20:07:40 (S | E | F)
Bonjour!
j'ai un peu de mal avec /clase/ et /curso/.
Je croyais avoir compris que /clase/ s'utilisait pour /un seul cours/ et /curso/ pour un ensemble de plusieurs cours (qui font un ensemble, sur une année ou une valence, par exemple).
Est-ce exact?
Merci d'avance!
Bobulle.
Réponse: [Espagnol]Clase ou curso de galizano, postée le 18-09-2009 à 20:55:53 (S | E)
Bonsoir
Clase= cours
Ex: El profesor da clase = le professeur donne un cours.
Hoy no hay clase = aujourd'hui il n'y a pas cours.
Clase nocturna= cours du soir
Clases particulares= cours particuliers .
Mais....on dira curso pour une année scolaire ou un cours.
El curso escolar,académico = l'année scolaire,académique.
Estudiante de último curso de derecho = Etudiant en dernière année de droit.
Un curso de historia. =un cours d'histoire.
Cursar un año de estudios = suivre une année d'études.
Cordialement
Réponse: [Espagnol]Clase ou curso de bobulle, postée le 19-09-2009 à 19:56:55 (S | E)
Merci beaucoup Galizano,
je note!!!
Cordialement.
Bobulle.
Réponse: [Espagnol]Clase ou curso de galizano, postée le 19-09-2009 à 19:59:10 (S | E)
¡ De nada !
C'est mon dico qu'il faut remercier ,car sans lui .....
Réponse: [Espagnol]Clase ou curso de bobulle, postée le 20-09-2009 à 16:02:39 (S | E)
...Quand même! Ce n'était pas aussi clair dans les miens!!
<< Forum espagnol