<< Forum espagnol || En bas
Message de nuyoricaine posté le 16-09-2009 à 16:01:44 (S | E | F)
bonjour, quelqu'un pourrait ma dire quel sont mes fautes s'il vous plaît.
Estoy bastante de acuerdo con el retrato que hace Rosa de la pareja aunque piense que hoy en día la mayoría de las parejas ya no estan así pues podemos decir que Rosa Montero nos hace un retrato de la pareja de ayer.Hoy los hombres ayudan más a sus mujeres.Por ejemplo fregan los platos, cuidan de niños mientras que antes era las mujeres quienes lo hicieran todo.Hoy el reparto de las tareas domésticas es un poco más justo y las mujeres pueden trabajar.
Podemos concluir que la narradora describe una pareja de ayer en las que las mujeres hacen todas las tareas domésticas y caricaturiza la actidud machista de los hombres.
merci
Réponse: [Espagnol]Parejas de galizano, postée le 16-09-2009 à 16:36:06 (S | E)
bonjour, Quelqu'un pourrait-il ma dire quel sont mes fautes s'il vous plaît.?
Estoy bastante de acuerdo con el retrato que hace Rosa de la pareja aunque piense que hoy en día la mayoría de las parejas ya no estan así pues podemos decir que Rosa Montero nos hace un retrato de la pareja de ayer.Hoy los hombres ayudan más a sus mujeres.Por ejemplo fregan los platos, cuidan de(manque quelque chose) niños mientras que antes era las mujeres quienes lo hicieran todo.Hoy el reparto de las tareas domésticas es un poco más justo y las mujeres pueden trabajar.
Podemos concluir que la narradora describe una pareja de ayer en las que las mujeres hacen todas las tareas domésticas y caricaturiza la actidud machista de los hombres.
Je n'ai rien vu d'autre de choquant . Peut-être revoir la ponctuation .Au début, tes phrases gagneraient à être plus courtes. Ce n'est pas facile d'être concis. Je ne sais plus qui disait en parlant d'un de ses textes, en s'excusant " je n'ai pas eu le temps d'être concis "
Réponse: [Espagnol]Parejas de nuyoricaine, postée le 16-09-2009 à 16:44:58 (S | E)
merci pour votre aide mais je ne comprend pas pourquoi piense ne vas pas car aunque +subj = même si.
A la place de "En las que" il faut mettre donde ?
A la place de "era" et hicieran il faut mettre quoi?
Réponse: [Espagnol]Parejas de galizano, postée le 16-09-2009 à 17:23:48 (S | E)
Estoy bastante de acuerdo con el retrato que hace Rosa de la pareja aunque piense que hoy en día la mayoría de las parejas ya no estan así pues podemos decir que Rosa Montero nos hace un retrato de la pareja de ayer.Hoy los hombres ayudan más a sus mujeres.Por ejemplo fregan los platos, cuidan de(manque quelque chose) niños mientras que antes era las mujeres quienes lo hicieran todo.Hoy el reparto de las tareas domésticas es un poco más justo y las mujeres pueden trabajar.
Podemos concluir que la narradora describe una pareja de ayer en las que las mujeres hacen todas las tareas domésticas y caricaturiza la actidud machista de los hombres.
Je n'ai rien vu d'autre de choquant . Peut-être revoir la ponctuation .Au début, tes phrases gagneraient à être plus courtes. Ce n'est pas facile d'être concis. Je ne sais plus qui disait en parlant d'un de ses textes, en s'excusant " je n'ai pas eu le temps d'être concis "
--------------------------------------------------------------------------------
Réponse: [Espagnol]Parejas de nuyoricaine, postée le 16-09-2009 à 16:44:58 (S | E)
merci pour votre aide mais je ne comprend pas pourquoi piense ne vas pas car aunque +subj = même si.
A la place de "En las que" il faut mettre donde ?
A la place de "era" et hicieran il faut mettre quoi?
--------------------------------------------------------------------------------
Aunque +subjonctif = même si quand il s'agit d'une supposition. En lisant ta phrase ,je ne perçois pas cette nuance.
Moi je mettrais plutôt "aunque+indicatif = fait réel et qui signifie : bien que . A toi de voir . Je me trompe peut-être.
Donde me va bien .
le verbe "ser" s'accorde avec le sujet "mujeres"
Le verbe "hacer" doit être à l'imparfait .
Réponse: [Espagnol]Parejas de nuyoricaine, postée le 16-09-2009 à 17:41:47 (S | E)
D'accord merci beaucoup enfaite pour "hicieran" j'ai oublié de changer car avant j'avais marquer une structure ou il fallait le subjonctif imparfait.
Réponse: [Espagnol]Parejas de galizano, postée le 16-09-2009 à 19:02:52 (S | E)
Bonsoir
Après réflexion, je te propose de changer la phrase ci-jointe /
Podemos concluir que la narradora describe una pareja de ayer en las que las mujeres hacen todas las tareas domésticas par celle-ci.
--------------------
Podemos concluir que la narradora describe una pareja de otra época en que las mujeres hacían todas las tareas domésticas .
Le mot" época" évite la répétition" ayer". Cela te permet de "glisser" un "en que" de bonne facture ;c'est toujours bien vu
L'imparfait;pour souligner que tout ça est bel et bien fini;c'est du passé .(hem...hem....!)
Voila mes cogitations . Qu'en penses-tu ?
Je me sens bien seul .....Au secours !
Réponse: [Espagnol]Parejas de nuyoricaine, postée le 17-09-2009 à 16:43:40 (S | E)
oui ça me semble pas mal Finalement je pense que je vais prendre ta phrase
<< Forum espagnol