<< Néerlandais || En bas
Message de sam89 posté le 29-08-2009 à 22:40:45 (S | E | F)
Bonjour à tous ,
Je solicite votre aide, pour vérifier ma traduction le texte suivant :
Het is nog nacht.
Lopen er jongens en meisjes in de stad?
Helemaal niet!
Zie je auto's in de stad ? ja zeker, maar ze rijden niet.
Waarom? het is nog vroeg, ziet u.
het is nu nog stil in de steden, want het is pas zes uur !
hugo ligt nog un bed: hij is heel moe, want hij gaat altijd laat naar bed.
Il est encore nuit.
il y des garcons et filles qui marchent dans la ville?
Pas du tout!
vois tu les voitures dans la ville ? oui bien sur , mais elles ne roulent pas.
pourquoi ? il est encore tot, vois tu.
il fait maintenant encore silencieux dans ....., car il est a peine 6heure!
hugo se trouve encore au lit: il est trés fatigué, car il va toujours tard au lit.
kijk! het is dag. hugo is op straat: hij gaat naar school.
Hij gaat altijd te voet naar school, want hij woont niet ver.
Regarde! il fait jour. hugo est sur la rue : il va a l'école.
il va toujours a pied a l'école, car il habite pas loin.
hugo zit al op school.wat doet hij?
Hij werkt: hij leest, hij schrijft, hij rekent...
hugo ( déjà assis a l'école) que fait-il?
il travail: il lit; il écrit; il calcule....
un grand merci d'avance
-------------------
Modifié par mariebru le 30-08-2009 17:14
Titre
Réponse: Nouveau dialogue aide pour traduction de naufela59, postée le 30-08-2009 à 13:48:36 (S | E)
Salut
Je pense qu il y a quelques erreurs que je vais essayer de corriger.
het is nu nog stil in de steden
C est encore maintenant silencieux dans les rues.
hugo est sur la rue
Hugo est dans la rue
hugo zit al op school
Hugo est deja a l ecole.
Réponse: Nouveau dialogue aide pour traduction de wallen, postée le 30-08-2009 à 14:04:13 (S | E)
Bonjour Sam,
J'ai vérifié ta traduction. Et une fois de plus, ta traduction est encore très bonne. Voici quelques petites explications sur le texte.
Het is signifie c'est, mais aussi il fait.
Exemples : Het is zonnig : c'est ensoleillé.
Het is nacht : il fait nuit
Het is dag : il fait jour.
Het is nog nacht : il fait encore nuit.
Er is/zijn : il y a. Er zijn veel mensen = Il y beaucoup de gens.
Mais is/zijn peut être remplacé par le verbe principal. C'est le cas de ta phrase : Er lopen jongens en meisjes in de stad. Il y a des garçons et des filles qui marchent dans la ville.
Er lopen jongens en meisjes in de stad? Y a-t-il des garçons et des filles qui marchent dans la ville?
een auto : une auto/voiture
mais des autos : auto's
les voitures : de auto's
Vois-tu des voitures dans la ville ?
une ville : een stad
des villes : steden
Het is nog stil : c'est encore calme, dans le sens de il fait encore calme.
Liggen, zitten, hangen et staan : sont des verbes de position et signifient être. Liggen : être en position assise
Staan : etre debout/en position debout. Mais je ne rentre pas trop dans les détails pour ne pas t'embrouiller.
Hij ligt in bed : il est au lit.
Hij ligt nog in bed : il est encore au lit.
Op straat zijn : être en rue(dans la rue)
Hij zit al op school : encore notre fameux verbe de position.
Il est déjà à l'école. Hij zit al op school : hij is al op school.
J'espère que ça t'aidera.
Bonne journée.
Réponse: Nouveau dialogue aide pour traduction de sam89, postée le 30-08-2009 à 17:43:45 (S | E)
C'est vraiment trés gentil à vous de me donner des explications plus précises.
Il faut l'avouer étudier seul une nouvelle langue n'est pas trés évidant!!!
Mais avec vos précieux conseils, je me sens rassuré dans ma démarche de vouloir vraiment continuer à apprendre.
Je vous en remercie d'avance.
Je pense que je vais postuler pas mal de chose sur le forum, j'espére que cela n'est pas dérangeant pour vous.
J'ai une réel soif d'apprendre et comme j'ai du temps libre devant moi pour le moment je m'y attaque tous les jours .
Encore un grand merci pour vos aides
<< Néerlandais