<< Forum espagnol || En bas
Message de pacodecastellon posté le 05-08-2009 à 17:55:13 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai besoin de traduire un job : démanteleur (ou recycleur) d'ordinateurs (recyclage d'ordinateurs obsolètes). Est-il correcte de le traduire ainsi ? D'avance un grand merci et bonne soirée à vous.
Desmantelador (o reciclador) de ordenadores (Reciclaje de ordenadores obsoletos)
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-08-2009 19:55
titre
Réponse: [Espagnol]Traduction d'un métier de alba, postée le 06-08-2009 à 09:35:29 (S | E)
Bonjour Paco,
Le mot « reciclador » ne figure pas dans le dictionnaire unilingue espagnol. Par contre, le verbe y est.
RECICLAR
1. tr. Someter un material usado a un proceso para que se pueda volver a utilizar.
2. tr. Dar formación complementaria a profesionales o técnicos para que amplíen y pongan al día sus conocimientos.
3. tr. Dar una nueva formación a profesionales o técnicos para que actúen en otra especialidad.
4. tr. Tecnol. Someter repetidamente una materia a un mismo ciclo, para ampliar o incrementar los efectos de este.
Sur Google, vous tapez : real academia espanola
puis vous cliquez sur la première adresse: Diccionario de la lengua española
Normalement vous arrivez directement sur une page. Vous pouvez écrire le mot que vous cherchez en haut à droite, là où est écrit "búsqueda" (qui signifie "recherche").
Cordialement. Alba.
Réponse: [Espagnol]Traduction d'un métier de galizano, postée le 06-08-2009 à 12:24:58 (S | E)
Bonjour
Le terme le plus approprié concernant ce métier est " desmantelador" = démonteur.
------------------------
Un "reciclador", c'est quelqu'un dont l'occupation est de récupérer dans la rue ou dans les décharges du matériel ou des matériaux en vue de leur recyclage .C'est en quelque sorte un " chiffonier" .
Ce peut être aussi une machine spécialisée dans le recyclage (tri etc...)