<< Forum espagnol || En bas
Message de mikaela posté le 04-08-2009 à 21:08:46 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je souhaiterais avoir l'explication d'une correction qui m'a été donnée à l'exercice suivant :
Nos........... (encantar / nosotros) hacer deporte
pourquoi lorsque j'écris : Nos encatabamos (avec un accent sur le a) hacer deporte
la correction est : Nos encataba hacer deporte ?
Je vous remercie à l'avance pour vos réponses
Bonne soirée à tous
Mikaela
-------------------
Modifié par lucile83 le 04-08-2009 21:27
Réponse: [Espagnol]Imparfait de mage64, postée le 04-08-2009 à 21:33:12 (S | E)
bonsoir je n ai pas bien compris votre question mais si c est sur la personne c est bien la 3em du singulier de l imparfait c est comme cela car certains verbes comme gustar doler encantar et d autres s accordent avec le nom qui les suit ou bien peuvent aussi être suivis d un infinitif et c est le cas ici .Le pronom coi ici exprime la personne ou les personnes qui parlent : exmple : nos encantaba hacer deporte
nos gustaba hacer deporte
J espère vous avoir résumé la réponse , merci
Réponse: [Espagnol]Imparfait de pili29, postée le 06-08-2009 à 18:00:44 (S | E)
Bonjour, mikaela
Je vais essayé de vous aider: pour la phrase: "nos encantaba hacer deporte"
trouvez tout d'abord l'infinitif du verbe : ici c'est un verbe transitif = verbo transitivo = encantar hacer... "nos encantaba hacer deporte"
a nosotros nos encantaba hacer deporte: première personne du pluriel de l'imparfait de l'indicatif.
En espagnol comme en français, l'imparfait s'emploie pour exprimer une action passée habituelle ou en cours de réalisation.
J'espère vous avoir aidé à mieux comprendre "la bonne correction" de votre devoir. amicalement pili29
Réponse: [Espagnol]Imparfait de occultis, postée le 07-08-2009 à 20:10:45 (S | E)
Mikaela;
Il te faudra réviser la leçon de grammaire portant sur les accents toniques et tu comprendras.Il y a une règle qui te permet de scinder le mot en 2 ou plusieurs syllabes pour pouvoir mettre l'accent.
bonne chance
Réponse: [Espagnol]Imparfait de mikaela, postée le 09-08-2009 à 14:46:13 (S | E)
Bonjour,
Je vous remercie pour m'avoir répondu.
Je dois donner une explication à occultis.
Je possède un portable qui n'a pas de pavé numérique. Par conséquent je n'ai pas la possibilité d'écrire les accents toniques en combinant 2 touches simultanées. J'ai fais au mieux, dans l'espoir, malgré tout, que l'on me répondrai.
Merci à vous.
Réponse: [Espagnol]Imparfait de galizano, postée le 09-08-2009 à 17:13:26 (S | E)
Bonjour Mikaela.
Nos........... (encantar / nosotros) hacer deporte
L'explication de mage64 est parfaite . De plus ,ce qui t'a induit en erreur c'est le "nosotros" qui est superflu ici puisque le pronom COI(nos) est indiqué au début de la phrase .
Il serait bon que l'auteur du test corrige cette erreur.
Réponse: [Espagnol]Imparfait de danni, postée le 10-08-2009 à 13:10:50 (S | E)
Ma réflexion me porterait à penser que le fait d'écrire "nosotros" précisément dans cette phrase est la marque de l'insistance : "à nous" (a nosotros).Je ne pense pas tout-à-fait qu'écrire le "a nosotros" soit donc ici superflu, d'autant plus que (il nous faudrait avoir le texte dans son entier)il semble qu'il y ait une opposition entre "nous" et...d'autre(s).
Réponse: [Espagnol]Imparfait de vergnuegen, postée le 10-08-2009 à 13:49:00 (S | E)
pourquoi lorsque j'écris : Nos encatabamos (avec un accent sur le a) hacer deporte
la correction est : Nos encataba hacer deporte ?
Bonjour,
à mon avis le problème disparaît quand on traduit les deux phrases en francais:
nos encantábamos hacer deporte = nous plaisions faire du sport
Nos encantaba hacer deporte = (il) nous plaîsait faire du sport
bonne journée
Réponse: [Espagnol]Imparfait de occultis, postée le 10-08-2009 à 23:23:52 (S | E)
Mikaela,
je pense qu'il y a une incompréhension quelque part. La question posée trouve sa réponse dans la grammaire..Il faut tenir compte de l'intonation qui est très imprtante en espagnol
Ex :où se trouve la différence dans : Papa et Papà ?
Für Ihnen Frau vergnuegen
nos encatàbamos = nous nous plaisions .....
Nos encantaba = ça nous plaisait
Enschuldigen, Bitte