Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Italien]Traduction!

<< Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Traduction!
Message de ramirez55 posté le 18-07-2009 à 00:47:40 (S | E | F)

bonjours,
j'aimerais avoir une aide de votre part, car j'aimerais avoir Une phrase en francais mais en italien,
voici la phrase: fiert de mes origines
En ce momment je n'ais personne de mon entourage qui peut m'aider alors j'espere que vous vous pouvez.
merci d'avance.


Réponse: [Italien]Traduction! de bya56, postée le 18-07-2009 à 01:52:09 (S | E)
ramirez55,

Potresti dire:
- Fiero (o orgoglioso) delle mie origini
- Fiero (o orgoglioso) di essere...(francese, italiano, spagnolo...).

Tu pourrais dire:
- Fier (ou orgueilleux) de mes origines
- Fier (ou orgueilleux) d'être ...(français, italien, espagnol...).

au revoir!


Réponse: [Italien]Traduction! de ramirez55, postée le 18-07-2009 à 01:58:17 (S | E)
Bonsoir bya56,
Je vous remercie beaucoup, et j'aurais aimer savoir si cela est vrement la bonne traduction? vous ete certain?
Je suis desoler car je veux etre sur car cette phrase serai pour mon tataouge.
Merci de me repondre et encore desoler!

Merci d'avance.


Réponse: [Italien]Traduction! de bya56, postée le 18-07-2009 à 02:07:10 (S | E)
cher ramirez,
je te conseillerai, dans ce cas-là, d'attendre un avis plus sûr (de personnes italiennes), vu que c'est un tatouage que tu vas faire.
D'ici demain, tu auras très certainement d'autres réponses.
Ciao!


Réponse: [Italien]Traduction! de ramirez55, postée le 18-07-2009 à 02:09:40 (S | E)
Je vous remercie c'est trés gentil de votre part.
Merci encore.
ciao!


Réponse: [Italien]Traduction! de kori, postée le 18-07-2009 à 11:53:32 (S | E)
Bonjour Ramirez,je suis italienne...la bonne version à mon avis est:
"Fiero delle mie origini!" ça donne bien l'idée!
J'espère t'avoir aidé!
Buona giornata e buon fine settimana!


Réponse: [Italien]Traduction! de ramirez55, postée le 18-07-2009 à 13:14:08 (S | E)
Bonjours kory,
Je vous remercie, car depuis un assez long momment je n'arrivai pas a avoir la bonne traduction.
On ma donner comme traduction ossi au lieue de delle c'est della et mie s'est mia, vous savez la raison?
Merci de me repondre!


Réponse: [Italien]Traduction! de kori, postée le 18-07-2009 à 23:21:58 (S | E)
Bonsoir Ramirez,
"delle" c'est le pluriel de "della" et "mie" le pluriel de "mia".
La bonne version est "delle mie origini" dans le sens de mes racines...
Bon courage pour le tatouage




Réponse: [Italien]Traduction! de ramirez55, postée le 19-07-2009 à 02:43:22 (S | E)
Bonsoir kori,
Je vous remercie de votre aide
Bonne fin de soiré
ciao!



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux