<< Néerlandais || En bas
Message de stephanie-b posté le 25-05-2009 à 17:59:10 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous me corriger mon expression écrite svp merci.
Ik heb veel mensen ontmoet omdat ik sociaal ben
Ik werd door leerkrachten geholpen en ik ben geslaagd. Nu, ben ik in de 6de klas en ik hoop nog te slagen. Ik studeer veel om mijn jaarschool slagen. De leerkrachten die een groot programma hebben, gaan meer vlug.
Ik heb op reis niet moeten gaan omdat niet iedereen erop ging. Maar mijn dagje in Lommel was een goed arvaring. De dagje was beter als de reis. Ik denk dat ik voor de toekomst klaar voel. Als ik slaag, zal ik larrar doen. Ik ben niet bang voor werkloosheid omdat ik werk zal zoeken totdat ik geworven heb
Er wordt om te slagen werken. Maar dat hoef niet rijk te zijn.
Ik heb veel huiswerken gehad maar ik heb veel hobby's. En we moeten hobby's hebben.
-------------------
Modifié par mariebru le 25-05-2009 19:05
Il est demandé aux membres qui auront la gentillesse d'aider d'indiquer uniquement les fautes afin que le membre demandeur puisse s'auto-corriger. Merci.
Réponse: Expression écrite de patrache, postée le 26-05-2009 à 13:56:30 (S | E)
Bonjour,
Ik heb veel mensen ontmoet:.employez ici le présent de ontmoeten,au lieu du passé composé.omdat ik sociaal ben
Ik werd door leerkrachten geholpen en ik ben geslaagd.employez aussi le plus-que-parfait.
Nuben ik in de 6de klasl'expression est "zit in de 6de klas.en ik hoopnog te slagen traduisez: de nouveau
Ik studeer veel om mijn pronom démonstratif
jaarschool:cherchez traduction d'année scolaire te slagen
De leerkrachten die een groot programma hebben,gaanmeer vlug comparaison fautive
Ik heb op reis niet moeten gaan omdat niet iedereen erop gingPourriez -vous me donner la phrase en français?
Maar mijn dagje in Lommel was een goedearvaring orthographe
De article dagje was beter dan de reis.
Je continuerai une prochaine fois
Bonne correction et courage
Réponse: Expression écrite de patrache, postée le 26-05-2009 à 22:23:12 (S | E)
Bonsoir,
voici la suite
Ik denk dat ik (pronom reflexif manque) voor de toekomst klaar voel.
Als ik slaag,zal ik larrar doen (incompréhensible)
Ik ben niet bang voor werkloosheid omdat ik werk zal zoeken totdat ik geworven -traduction de "embaucher" (participe passé) heb.- (auxiliaire être)
Er wordt om te slagen werken (incompréhensible)Veux-tu dire:On doit travailler pour réussir?
Maar dat hoef niet rijk te zijn.(donnez cette phrase en français)Pour les autres phrases donnez également les phrases en français
Bon travail