<< Forum espagnol || En bas
Message de al11 posté le 06-04-2009 à 13:38:20 (S | E | F)
Bonjour,
pour parfaire mon espagnol, j'ai acheté un guide de révision bac.
Dans un des exercices proposés, on doit écrire en toutes lettres certains nombres, et notamment le nombre contenu dans cette phrase :
- "Ahora estàn empadronadas 1.977.944 personas de nacionalidad non española" qui est traduit dans le corrigé par un millòn novecientOs setenta y siete mil
novecientOs cuanrenta y cuatro personas ...
Je croyais que les centaines devaient s'accorder au féminin. Ne devrait-on pas plutôt traduire par un millòn novecientAs setenta y siete mil novecientAs cuanrenta y cuatro personas ?
Merci de vos réponses.
Réponse: [Espagnol]Les nombres de seemon, postée le 06-04-2009 à 13:46:12 (S | E)
Salut
Ma grammaire te donne raison :
"Les centaines, de 200 à 900 (puisque "ciento" subit l'apocope) ont toujours la marque du pluriel et, sont au masculin ou au féminin selon le genre du substantif auquel elles se rapportent :
Un million quatre cent cinquante mille pesetas ==> un millón cuatrocientas ciencuenta mil pesetas".
Petite erreur de ton livre d'exos, donc...
Seem'.