<< Forum espagnol || En bas
Message de let123 posté le 05-04-2009 à 13:53:11 (S | E | F)
Bonjour
j'ai un exercice a faire quelqu'un pourrait il me dire si j'ai compris merci.
Exprime l'obligation personnelle avec "tener que".
Esta noche cenas pronto: Tiene que estar noch cenas pronto.
Llamo a mi abuela hoy : Tiene que llamarse a mi abuela hoy.
Salis de casa a las dos : tienes que salir de casa a las dos.
El chico hace los deberes : El chico tiene que hacer los deberes.
Réponse: [Espagnol]Obligation personnelle de yuma, postée le 05-04-2009 à 17:33:12 (S | E)
Ben non, tu n’as pas compris !
La dernière phrase est juste mais pour les autres tu dois chercher le sujet, qui te permettra de conjuguer « tener » à la bonne personne :
Esta noche cenas pronto: Tiene que estar noch cenas pronto : tu confonds le démonstratif avec le verbe « estar »; sujet ?
Llamo a mi abuela hoy : Tiene que llamarse (pourquoi un verbe pronominal ?) a mi abuela hoy.; sujet ?
Salis de casa a las dos : tienes que salir de casa a las dos.; sujet ?
Bon courage !
Réponse: [Espagnol]Obligation personnelle de mandine42, postée le 05-04-2009 à 17:35:04 (S | E)
Bonjour,
Pour l'obligation personnelle tu dois conjuguer "tener" en respectant le temps et la personne qui accomplit l'action
EX: Anda menos rápido (phrase à l'impératif, le sujet est une 2ème personne du sing.)
Tienes que andar menos rápido (sur "tener" je garde la 2ème personne du sing.)
Revoie tes deux premières phrases
Réponse: [Espagnol]Obligation personnelle de let123, postée le 05-04-2009 à 18:44:33 (S | E)
Merci pour votre aide maintenant est ce que mes résultats sont excats. (pour a 3ème je ne trouve pas le sujet)
Esta noche cenas pronto:Esta noche tienes que cenar pronto.
Llamo a mi abuela hoy : Llamo a mi tiene que abuelar hoy.
Salis de casa a las dos : tienes que salir de casa a las dos.
El chico hace los deberes : El chico tiene que hacer los deberes.
Réponse: [Espagnol]Obligation personnelle de elea, postée le 05-04-2009 à 20:43:05 (S | E)
le verbe "saler" est conjugué à la 2ème personne du pluriel : salis (accent tonique sur le "i" mais mon clavier refuse
Réponse: [Espagnol]Obligation personnelle de yuma, postée le 05-04-2009 à 22:23:15 (S | E)
Llamo a mi abuela hoy : Llamo a mi tiene que abuelar hoy : ça ne veut rien dire !
Le sujet de la phrase devient le sujet de « tener » dans l’exercice ; commence par comprendre la phrase qu’on te propose avant de faire la transcription : le verbe « abuelar » n’existe pas !
Salís de casa a las dos : tienes que salir de casa a las dos : elea a vendu la mèche sauf que le verbe est « salir » et non « saler » ( ?) et qu’il s’agit de la 2è personne du plur. de tutoiement (on s’adresse à plusieurs personnes que l’on tutoie individuellement).
Au travail…
Réponse: [Espagnol]Obligation personnelle de yuma, postée le 05-04-2009 à 22:29:46 (S | E)
Pour elea : sous « Word » tu fais ctrl+4 (au-dessus du clavier alphab.) puis « i ».
Et sinon dans la fenêtre de « poster », tu as toute les lettres accentués plus ¡, ¿
Réponse: [Espagnol]Obligation personnelle de let123, postée le 06-04-2009 à 12:00:16 (S | E)
je n'y comprend plus rien
dans mon premier topic lesquelles des phrases sont exactes merci
Réponse: [Espagnol]Obligation personnelle de elea, postée le 06-04-2009 à 20:52:17 (S | E)
Oui, SALIR bien entendu , merci pour l'info du clavier Yuma
Let 123,dans ton premier topic, seule la dernière phrase était exacte, bon courage!!