<< Forum espagnol || En bas
Message de inconnu38 posté le 18-02-2009 à 00:00:12 (S | E | F)
Bonjour.
Pourriez-vous me dire s'il y a des fautes dans ce texte s'il vous plaît?
Yo pienso que como todos los artes (la música, la literatura, la pintura...), el cine es ahí para interesarse a todo lo que se pasa en la actualidad y el cine es ahí para contestar y denunciar seguras cosas y de tratar esas cosas de una manera a interesar las personas con el propósito de haber una reacción de los espectadores.
Además, yo puedo decir que el cine tiene dos papeles importantes : el de denunciar y el de divertir. En efecto, tratar una cosa que puede ser seria y importante de una manera más "humorística", más divertida, permite de implicar más el espectador, pues de más sensibilizar él.
Es para eso que el cine tiene un papel importante hoy en diá en la sociedad : es un verdadero medio para tocar las personas y de hacerles tomar conciencia de todo lo que les rodean.
Por ejemplo, en la pelicula de Pedro Almodovar "TODO SOBRE MI MADRE", la pelicula permite de tocar las personas que ellas también no conocen a su padre o de las que necesitan un don de órgano por ejemplo. Pero es también para las personas exterior a la situación para sensibilizarlos a los diferentes problemos.
Pues, para concluir, yo puedo decir que el cine puede denunciar y divertir en el mismo tiempo, como todos los artes.
-------------------
Modifié par bridg le 18-02-2009 06:43
titre distinctif
-------------------
Modifié par inconnu38 le 18-02-2009 12:38
Réponse: [Espagnol]Aide fautes El Cine de mandine42, postée le 18-02-2009 à 22:05:09 (S | E)
Bonsoir,
-le mot "arte" est féminin
-interesarse EN
-le verbe "pasar" n'est pas pronominal
-"y tratar esas cosas" pas de "de"
-"de una manera a interesar" reformule cette phrase elle ne me semble pas très correcte
-"haber" ne va pas très bien comme verbe
-seria E importante (on ne peut pas utiliser le "y" devant un mot qui commence par le son "i")
-permite implicar, pas de "de"
-"pues más sensibilizar él" ta phrase est mal construite, je pense que tu t'es trompé de pronom
-es por eso
-día
-y hacerles tomar... pas de "de"
-todo lo que les rodea, le sujet est singulier c'est l'indéfini "todo"
-attention à ton emploi de "tocar" je pense qu'il serait plus correct d'employer le verbe "conmover" qui veut dire "émouvoir"
-permitir algo, pas de "de"
-las persones exteriores
-sensibilizarlas, il faut accorder avec "personas"
-problemas
-al mismo tiempo
Réponse: [Espagnol]Aide fautes El Cine de occultis, postée le 19-02-2009 à 08:49:05 (S | E)
Correctifs à apporter
Yo pienso que como todos los artes (la música, la literatura, la pintura...),
COMO TODAS LAS ARTES (...) PIENSO QUE...
el cine es ahí para interesarse a todo lo que se pasa.. C'EST MAL DIT
[para contestar y denunciar seguras cosas MAL DIT- REFORMULER LA PHRASE]
y de tratar esas cosas de una manera [a interesar MAL DIT]las personas con el propósito de haber DE TENER / DE PROVOCAR una reacción POR PARTE de los espectadores.EVITER DE TRADUIRE LITÉRALEMENT
Además, PUEDO decir que el cine tiene dos papeles importantes : el de denunciar y el de divertir. En efecto, tratar una cosa que puede ser seria E importante de una manera más "humorística", más divertida, permite implicar más el espectador, [pues de más sensibilizar él. MAL DIT]
Es para eso que el cine tiene un papel importante hoy en diá en la sociedad : es un verdadero medio para tocar (employer un autre terme) las personas y hacerLAS tomar conciencia de todo lo que LAS rodean.
Por ejemplo, en la pelicula de Pedro Almodovar "TODO SOBRE MI MADRE", la pelicula PERMITE TOCAR las personas que también no conocen a su padre o de las que necesitan un don de órgano por ejemplo. Pero es también para las personas [exterior EMPLOYER AUTRE ADJECTIF] a la situación para sensibilizarLAS a los diferentes problemos.
Pues, para concluir, PUEDO decir que el cine puede denunciar y divertir AL mismo tiempo, como todos LAS artes.