<< Forum espagnol || En bas
Message de sounguess45 posté le 17-01-2009 à 14:09:57 (S | E | F)
Svp je voudrais savoir comment on pourrait traduire cette phrase en espagnol "Vous devez apporter au moins 2 ou 3 stylos pour passer l'examen."
Ma proposition est:"Tenéis que llevar 2 ó 3 bolígrafos para pasar el examen." Il faut noter que mon problème se situe au niveau du "ou". En effet, je crois bien que le "ou" français se traduit en espagnol par "o", mais dans le cas ci-dessus je vois qu'il y aura une confusion si on traduisait "2 ou 3" part"2 o 3". On pourrait confondre cela avec 203.
Merci.
Réponse: [Espagnol]Los cardinales de bikette329, postée le 17-01-2009 à 15:18:03 (S | E)
Bonjour !!
On dit "2 o 3 " car de toute façon pour la prononiacition du "o" on le prononcerait "o" alors que si c'était le nombre 203 : on dirai "doscientos tres"
Voilà j'espère t'avoir aidé
Au revoir
Bikette329
Réponse: [Espagnol]Los cardinales de dam33, postée le 18-01-2009 à 17:49:41 (S | E)
bonjour,
L'accent sur le ó est conseillé pour qu'il n'y pas de confusion.
dam33
Réponse: [Espagnol]Los cardinales de dec4, postée le 18-01-2009 à 20:00:34 (S | E)
salut,
comme dit damm33, quand on écrit les chiffres, le "o" porte un accent pour ne pas confondre avec le zéro. Si on écrit les chiffres en lettres il le porte pas.
Réponse: [Espagnol]Los cardinales de mfsc, postée le 19-01-2009 à 18:40:59 (S | E)
Oui, vous mettez l'accent ó, mais il y a une autre chose, passer le examen en Français signifie: le faire. Cependant en Espagnol PASSER signifie le reussir pour tant les tradutions correctées seraient:
- Debéis llevar al menos 2 ó 3 esferos para PRESENTAR el examen
- Usted debe llevar 2 ó 3 esferos para PRESENTAR el examen.
Esfero(Informal) = Boligrafo
Presentar= Passer FR
Reusssir= PASAR ES