<< Forum espagnol || En bas
Message de karen64600 posté le 02-01-2009 à 10:46:56 (S | E | F)
Bonjour tout le monde!
Tout d'abord je profite de ce topic pour vous souhaiter une bonne année (¡Feliz año 2009!). Je vous souhaite plein de bonnes choses pour cette année 2009 et j'espère que santé, bonheur et amour seront au rendez-vous !
Parallèlement, j'aurais besoin de votre aide pour m'expliquer la différence entre aquí et acá d'une part et entre allí et allá d'autre part... s'il vous plait
voilà voilà, un grand merci à tous
Réponse: [Espagnol]Ici et là bas ? de pili29, postée le 02-01-2009 à 16:40:40 (S | E)
Bonjour, karen64600,
aquí - acá - allí - allá - sont des adverbes.
-acá : adv (en esp lugar) ici (en français) un exemple: pasearse de acá para allá
( se traduit par: faire les cent pas)
tu peux aussi dire: vente para acá - qui signifie: approche un peu!
-aquí adv ici (entonces) alors- des exemples :aquí abajo/aquí arriba(en français)ici en bas/ici en haut. Aquí mismo / ici même. tu peu dire aussi: de aquí en adelante ... /désormais...
Allí adv (lugar) là /allí mismo! : là précisément!/por allí : par là.
Allà abajo, allá arriba: tout en bas- tout en haut. hacia allá: par là-bas.
Mas allá: plus loin. Por allá : vers là-bas. Pour l'exclamation: allá tu!/se traduit par: tampis pour toi! On dire aussi: "el más allá : l'au delà (m).
Je pense que tu aurais pu trouver cela toute seule!
Bonne année 2009, avec tous mes meilleurs vœux. pili29
Réponse: [Espagnol]Ici et là bas ? de karen64600, postée le 03-01-2009 à 17:20:16 (S | E)
Merci beaucoup pour votre réponse
Euh nan je n'aurais pas pu trouver cela toute seule... Ca fait des mois que je me pose la question et dans le dictionnaire ils ne mettent que la signification... Et comme en cours on refait chaque année la même chose...
Bonne année à vous...