<< Forum Allemand || En bas
Message de naaw posté le 23-11-2008 à 14:02:50 (S | E | F)
Bonjour,
juste pour confirmation (ou peut être pas) après "bleiben", on trouve bien le nominatif?
Réponse: [Allemand]Bleiben de vergnuegen, postée le 23-11-2008 à 14:42:03 (S | E)
Pourriez-vous nous donner le contexte s.v.p., sinon pas de reponse correcte possible:
Ich bleibe im Haus.
Er bleibt unversöhnlich.
Wir bleiben noch ein wenig hier.
Sie bleiben uns treu.
Ihr bleibt die ganze Zeit sitzen.
etc......
Gruß
vergnügen
Réponse: [Allemand]Bleiben de aloysia, postée le 23-11-2008 à 14:51:49 (S | E)
bonjour,
il me semble qu'on dise plutôt : ich bleibe zu Hause, expression idiomatique, ou au passé : ich bin zu Hause geblieben.
Aloysia
Réponse: [Allemand]Bleiben de micka, postée le 23-11-2008 à 15:25:04 (S | E)
A Aloysia : "Zu Hause" et "im Haus" sont ici synonymes. "Zu Hause" signifie que l'on chez soi alors que "im Haus" signifie que l'on est ou chez soi ou bien ailleurs.
=> Ich bleibe zu Hause (chez moi)
=> Ich bleibe im Haus (chez moi ou une autre lieu)
=> Ich bleibe im Haus der Schmitdts (chez les Schmitdts)
Pour la question initiale, on trouve le nominatif après bleiben lorsque celui est le verbe principal de la phrase et qu'il suivi d'un complément d'objet direct.
=> Er bleibt mein bester Freund (nominatif)
Il ne faut donc pas généraliser car il existe de nombreux cas où on ne trouve pas forcément le nominatif après (souvent il s'agit d'expressions) :
=> Es blieb ihm nicht anderes übrig als zuzugeben. (datif)
=> Ich bleibe dir treu / Je te reste fidèle.
...
Réponse: [Allemand]Bleiben de lore68, postée le 24-11-2008 à 09:45:55 (S | E)
Il es logique de trouver un nominatif après bleiben dans le cas d'un attribut du sujet
Hans bleibt (cf ist) mein bester Freund
mein bester Freund = attribut de Hans
GruB Lore
Réponse: [Allemand]Bleiben de naaw, postée le 24-11-2008 à 12:37:46 (S | E)
Merci beaucoup!!!