<< Forum Allemand || En bas
Message de xento13 posté le 10-11-2008 à 14:19:26 (S | E | F)
Alors voila, je dois faire un dialogue en allemand, ce que j'ai fait. Mais j'aurais besoin que quelqu'un puisse me corriger mes fautes et si quelqu'un à d'autres phrases à ajouter par rapport au sujet que je vais mettre en dessous, qu'il n'hésite pas^^
Sujet: Les parents veulent déménager à la campagne. Les enfants veulent continuer à habiter en ville. Mettez en scène un vrai débat avec le groupe des parents qui défendra un point de vue et le groupe d'enfants qui défendra un point de vue opposé.
Lisa(ein Kind): Guten Tag Mutti ! Wie geht's dir ?
Die Mutter: Danke, gut. Und dir ?
Lisa: Prima ! Wie immer
Der vater: Die Kinder ! Wir haben etwas euch zu sagen.
Anna (ein Kind): Ja, wir hören dich.
Die Eltern: Wir wollen in ein Haus aufs Land ziehen.
Maximilian (ein Kind): Was ? Ach, nein ! Wir wollen nicht aufs Land ziehen ! Es ist keine gute Idee ! Dazu ist in einem Dorf es zu leise.
Die Mutter: Das gefällt euch nicht ?
Die Kinder: Nein, gar nicht.
Dr Vater: Aber in einer GroBstadt ist es zu laut.
Lisa: Das stimmt, aber in einem Dorf werden wir uns langweilen.
Die Mutter: Nein, im Gegenteil ! Es ist super, um zu spielen. Und wir werden Tiere haben können.
Maximilian: Richtig, aber es ist unmöglich. Wir wollen unsere Freunde nicht verlassen !
Die Eltern: Ja, aber das Leben in einer GroBstadt ist zu stressig für uns. Und ihr werdet glücklich sein.
Anna: Quatsch ! Wir werden nicht glücklich dort sein. Dazu lieben wir die Atmosphäre hier. Und in einer GroBstadt gibt es Kinos und Konzerte.
Der Vater: Ja, es ist nicht Falsch. Wir werden darüber überlegen.
Lisa: Selbstverständlich ! Kein Problem. Aber überlegt ihr darüber gut.
(je ne suis vraiment pas sûr de ce que j'ai mis à la fin, enfin bon j'ai essayé de dire : "Mais réfléchissez-y bien".)
Voila merci d'avance. Et n'hésitez pas à me faire des remarques
-------------------
Modifié par bridg le 10-11-2008 14:45
Réponse: [Allemand]Déménagement (correction) de duchemeu, postée le 10-11-2008 à 19:38:21 (S | E)
Maximilian (ein Kind): Was ? Ach, nein ! Wir wollen nicht aufs Land ziehen ! Es ist keine gute Idee ! Dazu ist in einem Dorf es zu leise (ordre des mots : es n'est pas à sa place).
Réponse: [Allemand]Déménagement (correction) de xento13, postée le 11-11-2008 à 13:09:57 (S | E)
Merci beaucoup de ton aide. Donc si je l'écris comme ça : "Dazu ist es in einem Dorf zu leise". C'est bon ?
Et si non les autres phrases sont justes ?
Réponse: [Allemand]Déménagement (correction) de xento13, postée le 11-11-2008 à 23:19:59 (S | E)
Svp c'est juste comme je l'ai écrit avant, et si non pas d'autres fautes ?
Réponse: [Allemand]Déménagement (correction) de duchemeu, postée le 11-11-2008 à 23:21:13 (S | E)
C'est OK ainsi
Réponse: [Allemand]Déménagement (correction) de xento13, postée le 11-11-2008 à 23:23:50 (S | E)
Merci beacoup à toi.