<< Forum espagnol || En bas
Message de jojo217 posté le 13-10-2008 à 10:49:40 (S | E | F)
Buenos días todos,
J'aimerais avoir une réponse à une question que je me pose et dont la solution n'a pas été trouvée dans mes livres.
En Italien on commence par soi-même dans la phrase suivante : Io e mia moglie, en France : ma femme et moi (c'est plus galant) de ce fait comment fait - on en español? Mi mujer y yo, u, yo y mi mujer?
Je vous remercie de la réponse que vous m'apporterez
Joël
Réponse: [Espagnol]La place de yo de ariane6, postée le 13-10-2008 à 12:26:00 (S | E)
Bonjour jojo,
En espagnol comme en français, le "je","yo" passe après...
On doit dire : Mi mujer y yo, ou.. Mi marido y yo...
Lien Internet
Réponse: [Espagnol]La place de yo de jojo217, postée le 13-10-2008 à 20:41:52 (S | E)
Merci Ariane pour ta réponse
Joël
Réponse: [Espagnol]La place de yo de tinchodoc, postée le 15-10-2008 à 00:02:04 (S | E)
Bonjour,
Certains enfants (mais pas que...) ne font pas souvent la différence entre: "Mi amigo y yo" ou "Yo y mi amigo", alors ils s'aiment bien se taquiner en disant: "El burro por delante para que no se espante" (traduction littéraire: l'âne avance devant afin qu'il n'ait pas peur)
Cela aide souvent à ne pas oublier la leçon!!!
Bonne continuation
Réponse: [Espagnol]La place de yo de amscrimi, postée le 17-10-2008 à 14:07:01 (S | E)
Salut jojo217, en réalité en italien aussi on dit "mia moglie ed io" l'autre formule est juste tolerée.
Hasta pronto ! Besos