Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Juego bilingüe (16) (4)

<< Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 4 / 11 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | Bas
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de fc50, postée le 28-10-2008 à 19:58:51
los pájaros / les oiseaux ===> unos nidos / des nids


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de dridro, postée le 28-10-2008 à 20:01:43
unos nidos / des nids ====> un tronco / un tronc


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de lou31, postée le 28-10-2008 à 20:22:17
un tronco / un tronc === un leño/une bûche



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de pirati, postée le 28-10-2008 à 20:38:30
un leño/une bûche===un pastel enrollado/un gâteau roulé



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de lou31, postée le 28-10-2008 à 22:53:10
un pastel enrollado/un gâteau roulé ==== un(a) goloso(a) /un(e) gourmand (e)




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de fc50, postée le 29-10-2008 à 20:48:33
un(a) goloso(a) /un(e) gourmand (e) ===> un gourmet / un gourmet, gurmet




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de lou31, postée le 29-10-2008 à 22:08:50
un gourmet / un gourmet ==== una pulsera/une gourmette


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de nanette33, postée le 30-10-2008 à 22:26:32
una pulsera/une gourmette => una correa / un bracelet


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de lou31, postée le 30-10-2008 à 22:38:56
una correa / un bracelet === un correo/un courrier



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de ysaura, postée le 31-10-2008 à 10:39:06
un correo/un courrier --> una carta (de amor..)/une lettre (d'amour..)


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de fc50, postée le 31-10-2008 à 18:04:27
una carta (de amor..)/une lettre (d'amour..)/ una declaración / une déclaration



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de nanette33, postée le 31-10-2008 à 23:44:36
una declaración / une déclaration => una petición de mano / une demande en mariage



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de fc50, postée le 01-11-2008 à 12:45:19
una petición de mano / une demande en mariage ===> concretar une fecha / convenir d'une date




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de catran, postée le 01-11-2008 à 14:49:23
concretar une fecha/convenir d'une date===una cita/un rendez-vous


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de mamareina, postée le 01-11-2008 à 16:08:43
una cita/un rendez-vous= = = un ramo de flores/un bouquet de fleurs


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de catran, postée le 01-11-2008 à 18:11:27
un ramo de flores/un bouquet de fleurs===una sorpresa/une surprise


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de lou31, postée le 02-11-2008 à 19:11:16
una sorpresa/une surprise === unas gracias/ des remerciements


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de ysaura, postée le 03-11-2008 à 20:25:28
unas gracias/ des remerciements -- un despido / un licenciement



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de ysaura, postée le 04-11-2008 à 15:21:50
un despido / un licenciement --> el paro / le chômage


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de fc50, postée le 05-11-2008 à 20:47:54
el paro / le chômage / la galera / la galère



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de nanette33, postée le 05-11-2008 à 21:25:08
la galera / la galère => un presidiario / un forçat


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de fc50, postée le 06-11-2008 à 19:06:05
un presidiario / un forçat ===> Trabajos forzados / travaux forcés
-------------------
Modifié par fc50 le 07-11-2008 16:28


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de nanou13, postée le 06-11-2008 à 19:59:13
Pour Fc50: trabajos forzados (je pense que tu as fait une erreur)


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de mijoi, postée le 07-11-2008 à 08:03:31
los trabajos forzados (les travaux forcés )==== el presidio (le prisonnier)


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de nanou13, postée le 07-11-2008 à 12:55:15
el presidio / le bagne ( prisonnier =preso / prisionero) => las esposas / les menottes


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de lou31, postée le 07-11-2008 à 13:21:45
las esposas / les menottes === las esposas / les épouses



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de nanou13, postée le 07-11-2008 à 19:38:21
las esposas / les épouses => los maridos / les maris


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de lou31, postée le 07-11-2008 à 19:45:15
los maridos / les maris === los padres/les parents



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de nanette33, postée le 07-11-2008 à 23:17:57
los padres/les parents => los desciendetes / les descendants


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (16) de ysaura, postée le 08-11-2008 à 09:05:58
los desciendetes / les descendants --> los antepasados / les ancêtres





Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 4 / 11 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | Bas

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux