[Espagnol]Embrouille (1)
<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Embrouille
Message de bizabuela posté le 16-09-2008 à 16:44:06 (S | E | F)
bonjour à tous, j'aurais voulu savoir laquelle traduction est la bonne:
"Es el niño de su padre y su madre pero esto no es ni su hermano ni su hermana
¿Quién es? ¡me es!"
et dans le livre d'espagnol "de A à z" il est écrit ¡soy yo!
je vous remercie de bien vouloir m'éclairer
Réponse: [Espagnol]Embrouille de duquesadeguerma, postée le 16-09-2008 à 17:05:52 (S | E)
La bonne traduction est Soy yo.
En espagnol on ne dit pas comme en français C'est moi sinon Yo soy.
Réponse: [Espagnol]Embrouille de bizabuela, postée le 17-09-2008 à 19:32:25 (S | E)
Merci à duquesadagierma. mais ne peut-on pas dide soy yo?
Réponse: [Espagnol]Embrouille de bizabuela, postée le 17-09-2008 à 19:49:25 (S | E)
merci à vous de votre gentillesse
Réponse: [Espagnol]Embrouille de sisco, postée le 18-09-2008 à 19:33:59 (S | E)
je pence aussi que c'est ¡ Soy yo ! bis0us a t0us
Réponse: [Espagnol]Embrouille de nanou13, postée le 18-09-2008 à 21:50:54 (S | E)
Soy yo =c'est moi; eres tú = c'est toi; es él = c'est lui,...
C'est ainsi en espagnol...
Réponse: [Espagnol]Embrouille de bizabuela, postée le 19-09-2008 à 08:43:24 (S | E)
merci à tous .vraiment le traducteur n'est pas fameux, quand il ne connaît pas un mot, il le traduit en français.Bonne journée