Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Place de 'aún' dans la phrase (1)



<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]Place de 'aún' dans la phrase


Message de paco1968 posté le 09-09-2008 à 18:50:26 (S | E | F)

¡Hola!

J'aimerais savoir si la place du mot "aún" est correcte dans la question ci- dessous et si j'ai correctement écrit "esta"

¿Su habitación esta aún disponible?

Gracias por anticipado por vuestras respuestas.


Réponse: [Espagnol]Place de 'aún' dans la phrase de dridro, postée le 09-09-2008 à 19:04:43 (S | E)
¡Hola!
¿Su habitación está aún disponible?
1-Está: estar au présent à la 3ème personne du singulier
2-Esta:cette
3-Ésta:celle-ci ou cette dernière.

*Aún prend accent sur U quand ça veut dire todavía(encore)


Réponse: [Espagnol]Place de 'aún' dans la phrase de paco1968, postée le 09-09-2008 à 19:40:02 (S | E)
Merci Dridro.

Et pour la place des mots ? Sont-ils bien placés ?

¿Su habitación está aún disponible?


Merci d'Avance.


Réponse: [Espagnol]Place de 'aún' dans la phrase de dridro, postée le 09-09-2008 à 19:47:11 (S | E)
Oui!
C'est juste,surtout à l'oral.
Mais à l'écrit,tu ferais mieux de dire:
¿Está su habitación aún disponible? ou:
¿Está aún disponible su habitación? ou:
.....................................
A+



Réponse: [Espagnol]Place de 'aún' dans la phrase de paco1968, postée le 09-09-2008 à 19:59:52 (S | E)
Merci encore.

C'est vrai que pour une question, mieux vaut placer le verbe en début de phrase.

Autre question. Je cherche actuellement une chambre sur Barcelone et j'ai écrit un petit message électronique que j'envoie aux locataires pour en savoir un peu plus sur les chambres qu'ils louent. J'ai peur que celui-ci présente des fautes. Aussi, je me suis dit que peut-être tu serais d'accord pour le corriger. Puis-je te l'envoyer ? Il n'est vraiment pas très long.

Merci encore pour ton aide.






Réponse: [Espagnol]Place de 'aún' dans la phrase de dridro, postée le 09-09-2008 à 20:06:41 (S | E)
Ok Paco!


Réponse: [Espagnol]Place de 'aún' dans la phrase de paco1968, postée le 09-09-2008 à 20:37:02 (S | E)
Merci beaucoup.

Je viens d'envoyer le texte dont je t'ai parlé à ton pseudo "DRIDRO".

Merci encore.

Hasta pronto.


Réponse: [Espagnol]Place de 'aún' dans la phrase de caridad, postée le 10-09-2008 à 23:53:32 (S | E)
En effet, une particularité de l’espagnol par rapport au français c’est la grande souplesse de disposition des mots dans la phrase…
Je pense que l’on pourrait aussi bien dire :

« ¿Todavía/aún está/queda disponible… ? »

¿Verdad?




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux