Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Juego bilingüe (14) (8)



<< Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 8 / 14 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Fin | Bas
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 20-08-2008 à 14:06:12
una sandía/une pastèque === una sandalia/ une sandale



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 20-08-2008 à 14:08:39
una sandalia/ une sandale --> unos zapatos/des chaussures




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 20-08-2008 à 14:14:59
unos zapatos/des chaussures === unos tacones/ des talons




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 20-08-2008 à 14:38:37
unos tacones/ des talons ===> altos or planos / haut ou plat


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 20-08-2008 à 18:12:18
altos o planos / hauts ou plats ==> largos o cortos/longs ou courts


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 20-08-2008 à 18:30:48
largos o cortos/longs ou courts => los pelos / les cheveux


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanou13, postée le 20-08-2008 à 18:34:57
el pelo/les cheveux; los pelos/les poils


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 20-08-2008 à 18:44:46
Gracias, Nanou !


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 20-08-2008 à 18:46:24
los pelos/les poils => el bigote / la moustache


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 20-08-2008 à 18:53:37
el bigote / la moustache ===> una maquinilla / un rasoir

-------------------
Modifié par fc50 le 20-08-2008 18:54


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 20-08-2008 à 20:18:05
una maquinilla / un rasoir ==== una servilleta/ une serviette




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 20-08-2008 à 20:26:37
una servilleta/ une serviette ===> un guante de aseo / un gant de toilette



-------------------
Modifié par fc50 le 20-08-2008 20:59


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de jo7, postée le 20-08-2008 à 20:36:38
uno guanto de aseo / un gant de toilette === un jaboncillo / une savonnette


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 20-08-2008 à 20:45:17
Un guante
Un jaboncillo
*********************************************************************




Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 20-08-2008 à 21:05:57
Gracias dridro, hago errores de tecleo, lo siento


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 21-08-2008 à 13:25:49
un jaboncillo / une savonnette --> la limpiadura/le nettoyage


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 21-08-2008 à 13:28:14
la limpiadura/le nettoyage ===la limpieza/la propreté


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 21-08-2008 à 13:57:35
la limpieza/la propreté ===> la suciedad /les saletés


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 21-08-2008 à 14:04:22
la suciedad /les saletés === la basura/la poubelle



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 21-08-2008 à 14:10:57
la basura /la poubelle ===> un contenedor / un conteneur(une benne à ordures)


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 21-08-2008 à 14:57:17
un contenedor / un conteneur(une benne à ordures ==> un vertedero/une décharge


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 21-08-2008 à 15:04:48
un vertedero/une décharge==> una descarga(eléctrica por ejemplo)/une décharge(éléctrique par exemple)



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 21-08-2008 à 15:14:20
una descarga(eléctrica por ejemplo)/une décharge(éléctrique par exemple)=== un encargo/une commission


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 21-08-2008 à 16:16:03
un encargo/une commission ===> una entrega / une livraison


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 21-08-2008 à 16:18:46
una entrega / une livraison ==> recibir / recevoir



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de pirati, postée le 21-08-2008 à 16:34:54
recibir / recevoir==>enviar/envoyer



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 21-08-2008 à 17:58:21
enviar / envoyer ===> un envío /un envoi



Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 21-08-2008 à 18:01:29
un envío /un envoi => un paquete / un paquet


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 21-08-2008 à 18:07:18
un paquete / un paquet ===> un recibo /un reçu


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 21-08-2008 à 18:14:18
un recibo /un reçu ===> una prueba / une preuve




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 8 / 14 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Fin | Bas

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux