[Espagnol]Juego bilingüe (14) (7)
<< Forum espagnol || En bas
Page 7 / 14 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Fin | Bas |
un asíndeton/une asyndète
(Lien Internet
)
La retórica/la rhétorique
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 19-08-2008 à 22:16:49
La retórica/la rhétorique === las ideas/ les idées
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 19-08-2008 à 22:34:33
las ideas/ les idées => un genio / un génie
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 19-08-2008 à 22:38:24
un genio / un génie === una lámpara/une lampe
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 19-08-2008 à 22:48:04
una lámpara/une lampe => unos votos / des voeux
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 19-08-2008 à 22:52:15
unos votos / des voeux === un año nuevo/ un nouvel an
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 19-08-2008 à 22:55:31
un año nuevo/ un nouvel an => el muérdago / le gui
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 19-08-2008 à 22:57:11
el muérdago / le gui === el acebo/le houx
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 19-08-2008 à 23:18:14
el acebo/le houx => punzante / piquant
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 20-08-2008 à 02:08:53
punzante / piquant ==> agudo / aigu
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de jo7, postée le 20-08-2008 à 08:39:57
agudo / aigu === sazonado / épicé
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 20-08-2008 à 09:57:18
sazonado / épicé ===> sabor / saveur (goùt)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 20-08-2008 à 09:59:22
sabor / saveur --> saborear/savourer
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 20-08-2008 à 11:10:10
saborear/savourer ===> gurmet / gourmet
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de jo7, postée le 20-08-2008 à 12:19:04
gurmet /un gourmet == un gastrónomo / un gastronome
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 20-08-2008 à 12:34:18
un gastrónomo / un gastronome ===> un cocinero / un cuisinier
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 20-08-2008 à 13:05:05
un cocinero / un cuisinier ===> un restaurante / un restaurant
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 20-08-2008 à 13:06:25
un restaurante / un restaurant ==== una velada/une soirée
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 20-08-2008 à 13:08:47
una velada/une soirée --> una puesta del sol/un coucher de soleil
-------------------
Modifié par ysaura le 20-08-2008 13:09
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 20-08-2008 à 13:11:35
una puesta del sol/un coucher de soleil==> un crepúsculo/un crépuscule
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 20-08-2008 à 13:15:48
un crepúsculo/un crépuscule --> el (o la?) aurora/l'aurore
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 20-08-2008 à 13:17:00
La aurora/l'aurore ===> la mañana/le matin
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 20-08-2008 à 13:22:02
la mañana/le matin -- el desayuno/le petit-déjeuner
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 20-08-2008 à 13:31:14
el desayuno/le petit-déjeuner ==> un zumo / un jus
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 20-08-2008 à 13:33:42
un zumo / un jus --> una piña/un ananas
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 20-08-2008 à 13:41:45
una piña/un ananas == una fruta/ un fruit
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 20-08-2008 à 13:43:35
una piña /un ananas ==> una naranja/une orange
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 20-08-2008 à 13:55:37
una naranja/une orange --> un melocotón/une pêche
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 20-08-2008 à 13:58:47
un melocotón/une pêche === una manzana/ une pomme
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 20-08-2008 à 14:04:13
una manzana/ une pomme --> una sandía/une pastèque
Page 7 / 14 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Fin | Bas |