[Espagnol]Juego bilingüe (14) (5)
<< Forum espagnol || En bas
Page 5 / 14 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Fin | Bas |
un(e) infirmièr(e) / un
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de soyemna, postée le 11-08-2008 à 22:20:50
parábola / le parabole
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 12-08-2008 à 14:46:31
parábola / le parabole ===> satélite / satellite
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 13-08-2008 à 11:36:31
satélite / satellite --> la recepción/la réception
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 13-08-2008 à 11:42:30
la recepción/la réception ===> les actualités / el noticiario
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nininia, postée le 13-08-2008 à 14:59:30
les actualités / el noticiario ----- > le journal/el diario
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de raul0, postée le 13-08-2008 à 16:04:24
les actualités / el noticiario -----
aussi
el noticiero / el noticioso ...
le journal/el diario -> la novedad / la nouvelle
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de hal15873, postée le 13-08-2008 à 16:19:53
la novedad / la nouvelle ==== un autor / un auteur
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 13-08-2008 à 19:07:01
un autor / un auteur ===> un écrivain / un escritor
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lamimette, postée le 13-08-2008 à 19:34:37
un écrivain / un escritor ==== Un poète /Un poeta
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 14-08-2008 à 08:16:52
Un poète /Un poeta ===> un(e)romántico(a) / un(e)romantique
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 14-08-2008 à 10:10:13
un(e)romántico(a) / un(e)romantique --> enamorado/amoureux
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 16-08-2008 à 11:20:55
enamorado/amoureux ===> novio / fiancé
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 17-08-2008 à 22:08:18
novio / fiancé => una serenata / une sérénade
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de pirati, postée le 18-08-2008 à 09:22:56
una serenata / une sérénade=>musical /musicale
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 18-08-2008 à 18:53:37
musical /musicale ===> orquestra / orchestre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 18-08-2008 à 19:17:14
una orquesta / un orchestre ==>un concierto/un concert
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 18-08-2008 à 19:43:56
¡Hola Dridro!
un concierto/un concert => alabanzas / louanges
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 18-08-2008 à 23:31:14
alabanzas/louanges ==== unas palabras/ des mots
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 18-08-2008 à 23:52:25
Unas palabras /des mots ==> unos versos / des vers
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 18-08-2008 à 23:56:33
unos versos/des vers === un poema/ un poème
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 19-08-2008 à 00:02:11
un poema / un poème ===> una metáfora / une métaphore
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 19-08-2008 à 00:05:36
una metáfora / une métaphore === una imagen/ une image
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 19-08-2008 à 00:10:37
una imagen/ une image ===> una personificación /une personnification
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de pirati, postée le 19-08-2008 à 10:00:46
una personificación /une personnification===>real /réel
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de cc33, postée le 19-08-2008 à 11:48:56
real /réel ///// certificar (certifier)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 19-08-2008 à 12:23:12
certificar /certifier ===> un certificado / un certificat
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 19-08-2008 à 17:16:40
un certificado / un certificat => una partida de nacimiento / un extrait de naissance
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 19-08-2008 à 17:25:49
una partida de nacimiento/un extrait de naissance=>un certificado de residencia/un certificat de résidence
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 19-08-2008 à 18:48:58
un certificado de residencia/un certificat de résidence ==> un visado/un visa
Page 5 / 14 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Fin | Bas |