[Espagnol]Juego bilingüe (14) (13)
<< Forum espagnol || En bas
Page 13 / 14 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Fin | Bas |
descompuesto / décomposé ===> recompuesto/recomposé
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 27-08-2008 à 01:07:57
recompuesto/recomposé === maquillada/maquillée
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 27-08-2008 à 01:11:01
maquillada / maquillée ==> pintado(a) / peint(e)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanou13, postée le 27-08-2008 à 09:13:53
pintado(a) / peint(e) => un bodegón / une nature morte
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 27-08-2008 à 12:16:32
un bodegón / une nature morte ===> una pintura mural / une peinture murale
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ariane6, postée le 27-08-2008 à 12:20:09
una pintura mural / une peinture murale ===> una acuarela / une aquarelle
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 27-08-2008 à 15:11:02
una acuarela / une aquarelle ==> la pintura digital / la peinture digitale
Lien Internet
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 27-08-2008 à 18:22:13
la pintura digital / la peinture digitale ===> Pintura al óleo / peinture à l'huile
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de mina19, postée le 27-08-2008 à 18:33:10
Pintura al óleo / peinture à l'huile =====> artista ( artiste)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanou13, postée le 27-08-2008 à 18:35:49
un artista /un artiste => una actriz / une actrice
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 27-08-2008 à 18:38:03
una actriz / une actrice ==> un actor / un acteur
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanou13, postée le 27-08-2008 à 19:22:25
un actor / un acteur => un guión/ un scénario
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de jo7, postée le 27-08-2008 à 22:10:56
un guión / un scénario === un diálogo / un dialogue
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de lou31, postée le 27-08-2008 à 22:13:15
un guión/ un scénario==== un plató/ un plateau (de cinéma)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 27-08-2008 à 22:14:50
un diálogo / un dialogue => unos sordos / des sourds
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 27-08-2008 à 22:15:31
un diálogo / un dialogue / escena / scène
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 27-08-2008 à 22:18:42
un diálogo / un dialogue ==> una tolerancia / une tolérance
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 28-08-2008 à 09:59:07
una tolerancia / une tolérance --> el respeto/le respect
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 28-08-2008 à 10:44:24
el respeto/le respect ===> cohabitar / cohabiter
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de ysaura, postée le 28-08-2008 à 13:33:55
cohabitar / cohabiter --> un compromiso/un engagement
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 28-08-2008 à 19:46:42
un compromiso / un engagement ==> una posición / une position
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de fc50, postée le 28-08-2008 à 20:38:01
una posición / une position / una opinón / une opinion (un avis)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 28-08-2008 à 20:54:14
una opinión / une opinion (un avis)==>un comentario/un commentaire
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 28-08-2008 à 22:31:51
un comentario/un commentaire => una anotación / une annotation
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 28-08-2008 à 23:55:19
una anotación / une annotation ==> una nota / une note
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 29-08-2008 à 00:00:53
una nota / une note => el solfeo / le solfège
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 29-08-2008 à 00:05:16
el solfeo / le solfège ==> un aire /un air(Mus.)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 29-08-2008 à 00:20:09
un aire /un air(Mus.) => silbar / siffler
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de dridro, postée le 29-08-2008 à 00:21:08
silbar / siffler ==> murmurar / murmurer
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (14) de nanette33, postée le 29-08-2008 à 00:23:54
murmurar / murmurer => un suspiro / un soupir
Page 13 / 14 - Pour voir les réponses suivantes, cliquez ici: Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Fin | Bas |