Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]concordance de temps (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]concordance de temps
Message de the_punisher posté le 01-07-2008 à 10:13:21 (S | E | F)

Hola,

j'ai un souci là-dessus :

Cualquier día vemos de nuevo a Ronaldhino ( oui le footballeur )

Ce qui m'échappe c'est la concordance de temps entre "calquier día" qui pour moi, sous-entend un futur...Et la règle de la subordonée avec un futur hypothétique c'est le subjonctif...En fait, j'associe " cualquer día" au futur,
ai-je tort ? sûrement mais je ne comprends pas la règle appliquée ici.

Merci de m'éclairer sur cette subtilité espagnole qui a dû m'échapper durant mes cours de grammaire...

Gracias !


Réponse: [Espagnol]concordance de temps de aud18, postée le 01-07-2008 à 10:41:01 (S | E)
Bonjour !
Je pense en effet que cualquier día est suivi du présent de l'indicatifpour exprimer une hypothèse/futur.

Ex : No es buen conductor, cualquier día puede tener un accidente (il n'est pas bon conducteur,n'importe quel jour il peut avoir un accident)
Dans cette phrase, l'idée est un futur (l'accident) mais hypothétique (on suppose puisqu'il n'est pas bon conducteur)

Tu peux aller voir le test n° 14442. Il est plus pour l'apocope mais ça peut t'aider ;)



Réponse: [Espagnol]concordance de temps de the_punisher, postée le 01-07-2008 à 11:06:49 (S | E)
merci aud de ta réponse,

je sais maintenant que cualquier día est suivi de l'indicatif mais est-ce une règle de grammaire ? Quelle est cette règle ?

Serait-ce finalement pas une manière ou plutôt une pirouette pour éviter l'utilisation du subjonctif dans la subordonée présente ? Si c'est le cas, c'est plutôt un bon plan à savoir ! dans l'hypothèse future, tu utilises cualquier día + present au lieu de " cuando" + subjonctif par exemple...


Réponse: [Espagnol]concordance de temps de yanhel, postée le 01-07-2008 à 22:52:37 (S | E)
Bonjour donc pour:

Cualquier día c'est un de ces jours.Suivi du présent de l'idée exprimée
Voyons en français: un de ces jours, je viens te voir et on en parle. On peut dire aussi el día menos pensado vienes.
Cela n'introduit pas une subordonnée temporelle (celle où il faut mettre un subjonctif pour un futur) Exemple: cuando vengas me hablarás. Tu me parleras c'est sur (futur)quand tu viendras cela est du futur mais le futur seul Dieu le connait donc subjonctif dans la proposition qui subordonne l'action de hablar


Réponse: [Espagnol]concordance de temps de the_punisher, postée le 03-07-2008 à 21:43:08 (S | E)
"el día menos pensado vienes" veut dire la même chose ? peut-tu traduire stp ou être plus précis ? ( menos pensado )


Réponse: [Espagnol]concordance de temps de nanou13, postée le 03-07-2008 à 21:58:00 (S | E)
Littéralement, "le jour où l'on y pense le moins, tu viens", donc "un de ces jours"; c'est donc un des sens de "cualquier día".


Réponse: [Espagnol]concordance de temps de the_punisher, postée le 03-07-2008 à 22:49:23 (S | E)
Merci nanou pour ta précision, je ne m'en sors qu'avec la compréhension du sens litteral, ça me facilite grandement la tâche !!! merci encore




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux