<< Forum espagnol || En bas
Message de zarbie79 posté le 10-05-2008 à 16:05:50 (S | E | F)
voilà j'ai des exercices à faire et j'aimerais que quelqu'un y jette un coup d'oeil afin de vérifier mes réponses sachant que la consigne de l'exercice est de conjuguer les verbes au passé simple ( je vais les souligner )
Hoy surgí un importante conflicto ...
Los romanos edificaron ...
Los turistas invalidieron ...
Hoy los niños no me dejé vivir.
(Anunciar) la noticia en el telediario de anoche.----> là j'ai séché
La selección española se clasificaron para los octavos de final
merci d'avance ...
Réponse: [Espagnol]Conjugaison passé simple de dec4, postée le 10-05-2008 à 17:42:04 (S | E)
Salut,
Hoy surgí un importante conflicto ... (sujet: le conflit)
Los turistas invalidieron ... (le verbe c'est: invalidar)
Hoy los niños no me dejé vivir. (sujet: les enfants)
(Anunciar) la noticia en el telediario de anoche. (ou bien sujet impersonnel ou à la troisième du pluriel)
La selección española se clasificaron para los octavos de final (Sujet: la sélection espagnole, donc au singulier)
-Je laisse ici quelques sites où l'on peut vérifier la conjugaison des verbes :
Lien Internet
Lien Internet
Réponse: [Espagnol]Conjugaison passé simple de catamarca, postée le 10-05-2008 à 17:46:52 (S | E)
Hola !!
-Hoy surgí un importante conflicto ... : "surgí" c'est la première personne du singulier du verbe surgir au passé simple, or ton sujet est : "un importante conflicto", soit 3° personne du singulier.
-Hoy los niños no me dejé vivir. : "dejé" c'est également la première personne du singulier du verbe dejar au passé simple, or ton sujet est : "los niños", soit 3° personne du pluriel.
-(Anunciar) la noticia en el telediario de anoche... : pour une phrase dont le sujet est vague, on utilisera la 3° personne du pluriel : "ils ont annoncé" (ils annoncèrent)..., ou sinon la forme impersonnelle "se anunció". Ici en Argentine, on préfère utiliser la 3° personne du pluriel.. si quelqu'un peut te confirmer ce qu'il en est en Espagne..
- La selección española se clasificaron para los octavos de final... : "se clasificaron" c'est la 3° personne du pluriel de clasificarse, or ton sujet est "la selección española", soit 3° personne du singulier.
Voilà pour moi!!
Bonne continuation !
Réponse: [Espagnol]Conjugaison passé simple de zarbie79, postée le 10-05-2008 à 17:54:05 (S | E)