<< Forum Allemand || En bas
Message de natou22 posté le 15-04-2008 à 20:57:15 (S | E | F)
Bonjour,
pourriez-vous vérifier la simplification du texte que j'ai fait?
Mein Vater findet es grauenhaft, weil es nicht mehr weggeht.
Meine Mutter hat sich damit abgefunden.
Meine Freundinnen fragen oft: " Bist du sicher, dass es das Richtige ist?" Doch die meisten sehen es sich gerne an."
Ihre Vater findet es schrecklich, weil man es nicht auslöschen kann.
Ihre Mutter hat sich an das gewöhnt.
Ihre Freundinnen fragen oft: " Bist du dir dessen sicher, dass es für dich gut ist? Aber die Leute mögen es gerne.
Merci
Natou22
Réponse: [Allemand]simplifier un texte de alili, postée le 16-04-2008 à 07:49:35 (S | E)
"Ihre Mutter hat sich an das gewöhnt."
--> an + das devient "daran" (à l'image de "damit" dans la phrase d'origine).
Ihre Mutter hat sich daran gewöhnt.
Ou : Ihre Mutter hat es akzeptiert, encore plus "simple". Mais sans contexte, c'est difficile à dire...
Réponse: [Allemand]simplifier un texte de natou22, postée le 16-04-2008 à 09:28:58 (S | E)
Merci pour l'aide
Le contexte est l'histoire d'une jeune fille qui s'est fait tatouée.
ici, j'ai juste la réaction de la mère,du père et des copines.
Réponse: [Allemand]simplifier un texte de ripolo1, postée le 18-04-2008 à 08:04:27 (S | E)
Pouvez vous faire les traductions des discutions en Français si on ne parle pas la langue Allemande car on est débutant on reste en dehors des conseils merci.Ripolo
Réponse: [Allemand]simplifier un texte de agla, postée le 18-04-2008 à 19:53:13 (S | E)
voici ma traduction de la partie 2
son père le trouve affreux parce qu'il ne peut pas s'effacer
sa mère s'y est habituée
ses amies demandent souvent"es-tu sûre que tu en es satisfaite?mais il plaît beaucoup aux gens"
pouvez- vous me dire si ma traduction est juste
danke schön
Réponse: [Allemand]simplifier un texte de natou22, postée le 18-04-2008 à 20:46:01 (S | E)
la traduction française "exacte" est :
Son père trouve cela horrible, car on ne peut pas l'effacer
Sa mère l'a accepté
Ses amies lui demandent souvent: "es-tu sure, que c'est ce que tu veux?"
Mais les gens aiment cela.
Je pense que c'est juste...