Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



corriger texte allemand (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


corriger texte allemand
Message de iriz32 posté le 16-03-2008 à 11:19:50 (S | E | F)

Bonjour, pouvez vous me corriger ou m'aider a corriger ce texte s'il vous plait ?


Tatsache, stehen die ständig wechselnde Mode und der Markenwahn im Widerspruch zur aktuellen wirtschaftlichen und sozialen Lage.

Jeder weiss, dass die fast Gemeintheit der jugendlichen so kleidet sein wie alle anderen wollen. Sie möchten nämlich sich mit einer Gruppe identifizieren. Aber das ist nicht einfach für die Kindern aus sozial schwachen Familien : es ist notwendig der neuesten Mode zu folgen...
Momentan ist die Kauftkraft schwach und die Kleidung sind teuer.
Die Jugendlichen sind jene, das die mehr Markenkleidung mag, und möchten nür das kaufen. Sie sind wichtige Kunden.

Deshalb, ist es zweifellos die am wenigsten reichen, die mehr ausgeben. Bestimmt weil sie "Schande" haben, weil sie ihre Lage verheimlichen.

Die Markenwahn ergibt sich aus einer Welt oberflächlich starr auf dem Anschein.


Merci d'avance

:-)


Réponse: corriger texte allemand de mutine, postée le 16-03-2008 à 22:03:24 (S | E)
Hallo,
je vais de temps à autre sur ce site, et j'ai vu que personne ne t'a répondu. Alors voici, ma petite contribution à ton texte.
Bravo la première phrase est correcte.
Jeder weiss, dass fast jeder Jugendliche so gekleidet sein will, wie alle anderen. Er möchte sich nämlich mit einer Gruppe identifizieren -es ist ihm eine Notwendigkeit der neuesten Mode zu folgen...
Aber das ist nicht einfach für Kinder aus sozial schwachen Familien. Momentan ist die Kauftkraft schwach und die Kleidung ist teuer.
Die Jugendlichen sind jene, die am meisten Markenkleidung tragen, und nur diese kaufen möchten. Sie sind wichtige Kunden.

Deshalb sind es zweifellos die weniger Reichen, die prozentualmässig am meisten ausgeben. Bestimmt auch, weil sie sich ihrer sozialen Lage schämen und diese verheimlichen wollen.

Der Markenwahn ergibt sich aus einer oberflächlichen Welt, versteift auf dem Anschein.

Je me suis permise de remodeler certaines phrases selon le contexte que je pense que tu voulais en faire sortir. Je te conseille de refaire la traduction à partir de ce texte en français.
Bon courage
mutine




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux