Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]gustar (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]gustar
Message de valdrome posté le 04-03-2008 à 15:33:59 (S | E | F)

bonjour,

pouvez-vous m'aider ? la différence entre

A mí me gustan los flores

moi, j'aime les fleurs

et

me gustan los flores

j'aime les fleurs

est-ce cela ?

merci d'avance


Réponse: [Espagnol]gustar de yuma, postée le 04-03-2008 à 16:23:23 (S | E)
Yo diría que sí (moi, je dirais que oui).


Réponse: [Espagnol]gustar de anais74000, postée le 04-03-2008 à 18:02:40 (S | E)
oui c'est ça !!


Réponse: [Espagnol]gustar de lola194, postée le 04-03-2008 à 18:06:02 (S | E)
Avec " A mí ", tu insistes, mais c'est pareil. Et on dit las flores, pas los.


Réponse: [Espagnol]gustar de dridro, postée le 05-03-2008 à 10:35:56 (S | E)
Hola!
C'est juste une emphase,une façon d'insister...
Et est accentué ici.
Normalement,les monosyllabes ne sont pas accentués,mais au risque de les confondre avec des homonymes(Mí/pronom;mi/adjectif possessif)on doit les accentuer comme le cas de Mí ici.
A+




Réponse: [Espagnol]gustar de philippus75, postée le 05-03-2008 à 10:40:50 (S | E)
En fait, "mi" est accentué à chaque fois qu'il est précédé d'une préposition...comme cela, tu peux avoir la certitude de ne pas te tromper et de bien respecter l'accentuation graphique...c'est un point de détail, mais c'est à la longue ce qui permet de "sortir du lot" de façon parfois décisive!
Hasta pronto,
philippe Delacroix


Réponse: [Espagnol]gustar de dridro, postée le 05-03-2008 à 11:07:16 (S | E)
¡Hola!
Désolé Philippe,mais voici des exemples qui contrediront largement votre explication:
-Han hablado de mi hermano(Ils ont parlé de mon frère)
-Había dos libros sobre mi mesa(Il y avait deux livres sur ma table)
-Desde mi cama,oigo las olas romperse contra las rocas(De mon lit,j'entends les vagues se briser contre les rochers)
*Vous avez peut être voulu dire ceci:
Préposition avant le pronom MÍ(de mí,sobre mí,ante mí,hacia mí...)
Mais je répète:
Normalement,les monosyllabes ne sont pas accentués,mais au risque de les confondre avec des homonymes(tu/tú;si/sí;el/él....)on doit le faire pour éviter toute confusion et,sortir du lot,pour ne reprendre que votre expression.
*Ti,par contre,ne prend pas d'accent car il n'y a pas de risque à le confondre avec un autre ti,puisqu'il n'y en a qu'un.
Cordialement!!!



Réponse: [Espagnol]gustar de marokaine67, postée le 07-03-2008 à 21:11:19 (S | E)
slt!!
uii c'est biien ça!mais on dit "las flores"!!


Réponse: [Espagnol]gustar de madoumy, postée le 13-03-2008 à 15:54:50 (S | E)
les expressions a mí a ti a èl a nosotros etc ont une valeur d insistance ou de precision et on dit las flores a mí me gustan las flores a la chica le gustan las flores a ella le gustan las flores mais regarde si j ecris le gustan las flores merci


Réponse: [Espagnol]gustar de assiya81, postée le 27-03-2008 à 18:00:19 (S | E)
je pense que tu peux dire les deux , mais c'est mieux de dire "a mi me gusta las flores"

-------------------
Modifié par assiya81 le 27-03-2008 18:00


Réponse: [Espagnol]gustar de unkut22, postée le 27-03-2008 à 20:36:42 (S | E)
je pense que " a mi me gustan las flores " est plus juste car les sujets sont les fleurs et donc pluriel.

a moins que je soit a coté de la plaques

bonsoir


Réponse: [Espagnol]gustar de tinchodoc, postée le 27-03-2008 à 21:51:50 (S | E)
Bonjour, deux petits exemples:

- Te gustan las flores Claudia? (T'aimes bien les fleurs Claudia?)
- Si, claro, me gustan mucho. Y a tí? (Oui bien sûr, je les aime beaucoup. (Et toi?)
- A mí también me gustan las flores! (moi aussi j'aime les fleurs)


- A mí no me gusta el helado de pistacho. (Moi, je n'aime pas la glace à la pistache)
- A mi sí! (Moi si)

Bonne continuation


Réponse: [Espagnol]gustar de assiya81, postée le 28-03-2008 à 09:15:38 (S | E)
il vaut mieux dire "a mi me gustan las flores" et je pense que tu peux dire aussi "mi gustan las flores" mais on peut pas dire "me gusta las flores"




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux