Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Bloodless Shadow (Version) (1)

<< Exercices du forum || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Bloodless Shadow (Version)
Message de marie11 posté le 08-12-2007 à 11:28:06 (S | E | F | I)

Bonjour.

Voici un court extrait du roman de Victoria Blake « Bloodless Shadow »

Traduire le passage suivant:

It was five o'clock in the morning. The woman stood in the kitchen sipping her tea. It was quiet upstairs: her children were still sleeping. She was dressed in standard city attire: blue court shoes, an open-necked shirt and a hip-hugging blue skirt. A silk scarf of gold and burnt orange was tied aroud her neck; the gold the same colour as her hair, which dropped in an even bob to her shoulders, the orange the same colour as the leaves tumbling across the soggy, windswept lawn.
She put her cup of tea on the table and pulled a maroon Filofax* from her thin leather briefcase. She flicked it open and looked at that day's date. Perhaps she was looking at her appointements, perhaps she was searching for something else. Her finger flicked through the pages, tracing back through the previous month and her lips moved, as if counting. Then she nodded decisively and walked through to the front of the house. You would think she were on her way to work.
John O'Connor padded softly down the stairs. Brown hair, going grey over his ears, stood up in tufts on his head and round glasses perched halfway down his nose gave him an owlish look; As he stepped into the hall, she grabbed hold of the collar of his thick, red, towelling dressing gown and pulled him towards her in a fierce kiss.

*Filofax : nom de marque. Also, personal organizer.
A small book in which a record can be kept of telephone numbers, future plans and visits, business meetings, etc...

Voici un lien pour visualiser un Filofax :
Lien Internet


Retrouver dans ce passage un schéma résultatif.

Niveau :
Correction : lundi 17 décembre 2007



Réponse: Bloodless Shadow (Version) de nanette33, postée le 09-12-2007 à 00:53:35 (S | E)
Bonjour Marie11,

Il était cinq heures du matin. La femme se tenait debout dans la cuisine, sirotant son thé. En haut, tout était silencieux : ses enfants étaient encore endormis. Elle portait une tenue classique de ville : des escarpins bleus, une chemise à col ouvert et une jupe bleue moulante. Une écharpe de soie or et orange brûlée était nouée à son cou, l'or de la même teinte que ses cheveux coupés au carré qui retombaient sur ses épaules, l'orange de la même teinte que les feuilles tombant sur la pelouse détrempée et balayées par le vent.
Elle posa sa tasse de thé sur la table et sortit un agenda bordeaux de sa serviette de cuir fin. Elle l'ouvrit d'un doigt et regarda à la date de ce jour. Peut-être regardait-elle ses rendez-vous, peut-être cherchait-elle autre chose. Elle feuilletait d'un doigt les pages, remontant au mois précédent et ses lèvres remuaient comme si elle comptait. Puis elle hocha la tête d'un air décidé et traversa la maison. On pouvait penser qu'elle partait travailler.

John O'Connor descendit l'escalier à pas feutrés. Les cheveux bruns, grisonnants autour des oreilles, dressés en touffes sur la tête et des lunettes rondes à demi perchées sur son nez lui donnaient un air de faux-sage. Tandis qu'il pénétrait dans le hall, elle le saisit par le col de son épais peignoir de bain rouge et l'attira à elle dans un baiser torride.






Réponse: Bloodless Shadow (Version) de ariane6, postée le 09-12-2007 à 09:36:26 (S | E)
Bonjour Marie11,
Il était cinq heures du matin,la femme sirotait son thé, debout dans la cuisine. A l’étage, c’était tranquille : les enfants dormaient encore. Elle portait la tenue de ceux qui travaillent dans les bureaux de la cité: des souliers bleus, un chemisier à col ouvert et une jupe fourreau bleue. Un foulard de soie or et orange cuivré était noué à son cou, or comme ses cheveux coupés au carré régulier tombant sur ses épaules et cuivré comme les feuilles qui tourbillonnaient sur le gazon gorgé d’eau balayé par le vent. Elle posa sa tasse de thé sur la table et sortit un Filofax bordeaux de sa mince serviette en cuir. Elle l’ouvrit d'un petit coup de doigt, et consulta la page du jour. Elle regardait peut-être ses rendez-vous, peut-être cherchait-elle autre chose. De son doigt, elle feuilletait vivement les pages , revenant sur le mois précédent et elle remuait ses lèvres comme si elle comptait. Ensuite elle releva la tête résolument et s’avança vers la sortie, on aurait dit qu’elle allait partir travailler.
John O’ Connors descendit l’escalier à pas feutrés, cheveux bruns en broussaille, tempes grisonnantes et des lunettes rondes posées à mi-hauteur sur son nez qui lui donnaient un air de vieux hibou (Harry Potter). Comme il avançait dans le hall, elle agrippa le col de son épais peignoir rouge et l’attirant à elle, l’embrassa fougueusement.



Réponse: Bloodless Shadow (Version) de maya92, postée le 09-12-2007 à 11:42:56 (S | E)
hello marie,

Il était 5 heures du matin. La femme était dans la cuisine buvant son thé à petites gorgées. Tout était calme en haut ; les enfants dormaient encore. Elle portait les vêtements de ville classiques : escarpins bleus, chemisier à col ouvert et jupe bleue taille basse. Un foulard de soie d'un orange doré foncé était noué autour de son cou ; le doré était le même que celui de ses cheveux qui retombaient sur ses épaules en un carré régulier, doré de la même couleur que les feuilles qui tombaient sur la pelouse détrempée balayée par le vent.
Elle posa sa tasse de thé sur la table et tira de son porte-document de cuir fin un Filofax bordeaux. Elle l'ouvrit d'un geste et s'arrêta à la page de ce jour. Peut-être vérifiait-elle ses rendez-vous ou peut-être cherchait-elle quelque chose d'autre. Elle feuilletait les pages, remontant jusqu'au mois précédent et ses lèvres bougeaient comme si elle comptait. Puis elle hocha la tête d'un air décidé et se dirigea vers l'entrée de la maison. John O'Connor descendit l'escalier à pas feutrés. Cheveux bruns, quelques mèches grises autour des oreilles, dressés en épi sur le crâne et des lunettes rondes perchées au milieu du nez lui donnait l'air d'un hibou. Comme il arrivait dans l'entrée, elle l'empoigna par le col de son épais peignoir d'éponge rouge et l'attira vers elle pour un fougueux baiser.

merci marie


Réponse: Bloodless Shadow (Version) de dolfin56, postée le 10-12-2007 à 16:20:36 (S | E)
Coucou, Marie.

Il était cinq heures du matin.La femme se tenait dans la cuisine, sirotant son thé.Tout était calme à l'étage;ses enfants étaient encore entrain de dormir.Elle portait une tenue classique de ville;des escarpins bleus, un chemisier à col ouvert et une jupe bleu moulante.Un foulard de soie, couleur or et orange brûlée était nouée autour de son cou;le même or que ses cheveux,qui tombaient sur ses épaules en une coupe au carré régulière, le même orange que celui des feuilles tombant sur la pelouse détrempée et balayée par le vent.
Elle posa sa tasse de thé sur la table et sortit un Filofax bordeaux de sa mince serviette en cuir.Elle le feuilleta et regarda à la date du jour. Peut-être regardait-elle ses rendez-vous, peut-être cherchait-elle autre chose.De son doigt, elle tournait les pages, revenant vers le mois précédent, tandis que ses lèvres bougeaient comme si elle comptait.Alors, elle hocha la tête résolument et elle traversa la maison vers l'avant.On aurait pu croire qu'elle allait travailler.
John O' Connor descendait l'escalier à pas feutrés.Cheveux bruns,se dressant en touffes sur sa tête,tempes grisonnantes,et lunettes rondes perchées sur le bout de son nez lui donnant un air de hibou;comme il entrait dans le hall, elle saisit le col de son épaisse robe de chambre rouge et l'attira vers elle dans un baiser ardent.


Réponse: Bloodless Shadow (Version) de coferam, postée le 14-12-2007 à 18:24:19 (S | E)
Bonjour Marie11,

Il était 5 heures a.m. La femme se tenait debout dans la cuisine, sirotant son thé. En haut, c'était tranquille, ses enfants étaient encore endormis. Elle était vêtue d'une tenue de ville classique:
chaussures basses et bleues, une chemise à col ouvert, et une jupe moulante bleue. Un foulard de soie or-orange était noué autour du cou, sa chevelure dorée tombant sur ses épaules, la couleur orange comparable à celle des feuilles d'automne tombant des arbres sur le gazon humide et exposé au vent.
Elle posa sa tasse de thé sur la table, et sortit un filofax de sa mallette en cuir. Elle le feuilleta et l'ouvrit à la date du jour. Peut-être cherchait-elle ses rendez-vous, ou autre chose; son doigt feuilleta les pages du mois précédent en bougeant ses lèvres comme si elle comptait.Puis elle hocha la tête résolument, et marcha vers le devant de la maison.Vous auriez pensé qu'elle était en chemin pour travailler!
John O'Connor, descendit l'escalier. Cheveux bruns, devenant gris au-dessus des oreilles, dressés sur sa tête et autour des lunettes lui donnant un air de chouette. Comme il s'engouffrait dans le hall, elle le saisit brutalement par le col épais et rouge de la robe de chambre éponge, et
le tira vers elle dans un baiser profond.

Et Merci.


Réponse: Bloodless Shadow (Version) de maya92, postée le 15-12-2007 à 11:38:14 (S | E)
bonjour marie, je n'avais pas lu le texte jusqu'a la fin et la deuxièmle question . Je pense que la structure résultative dans le texte est : 'She flicked it open..'
bon week end


Réponse: Bloodless Shadow (Version) de alice, postée le 16-12-2007 à 17:11:20 (S | E)

Bonjour Marie. Voici ma tentative. Je peux essayer, ce n'est pas noté

Il était cinq heures du matin. La femme était debout dans la cuisine en train de siroter son thé. C'était calme en haut, ses enfants dormaient encore. Elle était habillée d'une élégante tenue de ville: escarpins bleus, chemisier à col ouvert et une jupe bleue qui lui moulait les hanches, une écharpe de soie dorée et orange brûlée était nouée autour de son cou. Le doré, de la même couleur que ses cheveux qui tombaient en une coupe carrée régulière sur ses épaules, le orange, de la même couleur que les feuilles qui tombaient en tourbillonnant sur la pelouse détrempée.

Elle posa sa tasse de thé sur la table et tira un filofax bordeaux de sa mallette en cuir de veau. Elle le feuilleta et regarda à la date du jour. Elle cherchait peut-être ses rendez-vous ou autre chose. Elle feuilletait, revenant en arrière dans le cours du mois, ses lèvres bougeaient comme si elle comptait. Puis elle hocha la tête d'un air décidé et se dirigea vers l'avant de la maison. Vous pourriez penser qu'elle allait travailler.

John O'Connor descendait doucement l'escalier. Ses cheveux bruns grisonnant sur les oreilles, qui se dressaient en touffes sur la tête, et ses lunettes rondes perchées sur le bout de son nez lui donnaient l'air d'un hibou. Comme il marchait dans le hall elle l'empoigna par le col de son épais peignoir rouge, l'attira vers elle pour un baiser fougueux.


Réponse: Bloodless Shadow (Version) de violet91, postée le 16-12-2007 à 19:13:31 (S | E)
Bonsoir marie,

Après de "bloody episodes"...nous voici devant un "bloodless" one."Fantôme exsangue.." extrait de Victoria Blake.

I'll suggest:

Il était cinq heures du matin. Debout dans la cuisine ,la (jeune) femme buvait son thé à petites gorgées. Pas un bruit à l'étage : ses enfants dormaient encore . Elle portait une tenue citadine classique : escarpins bleus, chemisier à col ouvert,jupe bleue fourreau. Un foulard de soie jaune d'or et ambré, noué autour du cou :or comme le blond de ses cheveux coupés en carré droit sur les épaules, ambré telles les feuilles qui tombaient en valse lente sur la pelouse détrempée ,balayée par le vent.

Elle posa sa tasse sur la table pour retirer de sa mince serviette en cuir bordeaux un agenda Filofax .Elle l'ouvrit d'un coup à la date du jour. Vérifiait-elle ses rendez-vous ? Cherchait-elle autre chose ? Son doigt feuilletait les pages, remontant l'intégralité du mois précédent..elle remuait les lèvres comme si elle comptait.. Soudain,elle opina du chef, résolue ! Elle traversa la maison pour gagner la porte d'entrée . Tout laissait à penser qu''elle partait au travail.
John O' Connor descendit les escaliers à pas feutrés . Ses cheveux bruns,ébouriffés sur le dessus de la tête,des mèches grisonnantes aux contours des oreilles et ses lunettes rondes posées sur le milieu du nez lui donnaient vraiment l'air d'un hibou.

A peine avait-il posé le pied dans l'entrée qu'elle l'empoigna au col de son moëlleux peignoir de bain rouge pour l'attirer à elle dans un baiser ardent.



Wouldn't it be a fantastic novel, I would fetch it straight away. But I don't want to read myself horrified !

--- Pour la vraie résultative : "she flicked it open"...et dans le "genre" : verbes à postpositions (prépositions ,ici, d'ailleurs)et chassés-croisés: --"padded down,flicked through,walked through...".Comme "The soldier crawled out of his shelter": cela se voit dans le travail de traduction.





Réponse: Bloodless Shadow (Version) de marie11, postée le 17-12-2007 à 16:03:20 (S | E)

Bonjour.

Quelques remarques:

Le schéma résultatif :
She flicked it open

To nod ──► to move your head down and then up, sometimes repeatedly, especially to show agreement, approval.
When I suggested a walk , Elena nodded enthusiastically

La place des adjectifs

Les adjectifs qui précèdent le nom respectent l'ordre suivant :

1- possessif ou démonstratif; 2- adjectif d'ordre ou nombre ordinal; 3 nombre cardinal; 4- appréciation subjective; 5-dimension ;6- forme ;7- âge ;8- couleur; 9- nationalité ( appartenance politique ou religieuse); 10- matière
Voici un exempleen général, il n'y a pas plus de trois adjectifs)

« I broke her last two magnificent,huge,oval, antique, dark brown, Tibetan, mahogany trays.»

La phrase suivante respecte cet ordre :
« She grabbed hold of the collar of his thick(5), red(8), towelling(10) dressing gown and pulled him towards her in a fierce kiss.»




Voici ma proposition:

Il était cinq heures du matin. Debout dans la cuisine ,la femme buvait son thé à petites gorgées.À l'étage tout était calme; les enfants dormaient encore . Elle portait un tailleur de ville classique : des escarpins bleus, une blouse ouverte sur le cou , et une jupe droite. Autour du cou, elle portait un foulard de soie orange foncé et doré; doré comme ses cheveux qui tombaient et même se reposaient sur ses épaules; orange comme les feuilles qui tombaient sur la pelouse détrempée et balayée par le vent.

Elle posa sa tasse sur la table et sortit un Filofax d'une mince serviette de cuir bordeaux. Elle l'ouvrit d'un coup de doigt et regarda la page du jour. Vérifiait-elle ses rendez-vous ? Recherchait-elle autre chose ? Du doigt elle feuilleta son agenda, remontant le mois précédent....Ses lèvres bougeaient comme si elle comptait. Soudain, elle opina de la tête et se dirigea vers la porte de la maison. On aurait dit qu'elle s'apprêtait à partir au travail.
John O' Connor descendit les escaliers à pas feutrés . Ses cheveux bruns grisonnant aux tempes qui se dressaient en épis sur sa tête, et ses lunettes rondes qui semblaient lui tomber du nez lui donnaient l'air d'un hibou.

Alors qu'il arrivait dans le couloir, elle saisit le col de sa robe de chambre rouge, en éponge épaisse et l'attira à elle en un baiser sauvage.

Je vous remercie de votre participation.
Je répondrai très volontiers à toute question concernant ce sujet.



Réponse: Bloodless Shadow (Version) de johannes, postée le 18-12-2007 à 19:15:38 (S | E)
Chère Marie,

peut-être un exercice sur l'ordre des adjectifs serait-il le bienvenu ?
Je vous souhaite un joyeux noël, à vous tous, amoureux de la belle langue anglaise !
j.


Réponse: Bloodless Shadow (Version) de hela1, postée le 22-12-2007 à 13:56:31 (S | E)
Bonjour Marie11,

Dans la liste d'adjectifs que vous avez donnés plus haut on pourrait-on ajouter en onzième position "le but / le type" ? (je ne sais comment définir cette qualité) Voir "mahogany" et "dressing" dans vos deux exemples ci-dessous = "mahogany trays" + "dressing gown"). Et comment traduiriez-vous ces phrases en français?

« I broke her last two magnificent, huge, oval, antique, dark brown, Tibetan, mahogany(11?) trays.»

La phrase suivante respecte cet ordre :
« She grabbed hold of the collar of his thick(5), red(8), towelling(10) dressing(11?) gown and pulled him towards her in a fierce kiss.»

Merci par avance de vos explications.


Réponse: Bloodless Shadow (Version) de marie11, postée le 22-12-2007 à 19:06:03 (S | E)
Bonjour hela.

La phrase que j'ai proposée est une phrase "impossible".
Elle a été "fabriquée" à dessein pour indiquer la place des adjectifs épithètes.
J'ai précisé que d'une manière générale le nombre des adjectifs se limitait à 3. Mais on peut trouver 4 voire cinq adjectifs dans certaines phrases.

mahogany ──► c'est la matière : acajou
towelling ──► c'est encore la matière : tissu èponge.

Dressing gown ──► nom : robe de chambre; peignoir

Comment traduire ces phrases ?

1- J'ai cassé ses deux derniers magnifiques, énormes et anciens plateaux tibétains ovales en acajou brun foncé.

« She grabbed hold of the collar of his thick(5), red(8), towelling(10) dressing gown (noun) and pulled him towards her in a fierce kiss.»

(5) size ; (8)colour ; (10)material


2- Elle saisit le col de sa robe de chambre (dressing gown : noun) rouge (colour), en éponge(material) épaisse(size) et l'attira à elle en un baiser sauvage.



Réponse: Bloodless Shadow (Version) de hela1, postée le 24-12-2007 à 18:07:58 (S | E)
Merci Marie et joyeux Noël




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux