<< Forum Allemand || En bas
Message de vudufruiden posté le 21-11-2007 à 18:31:23 (S | E | F | I)
Hallo!
Je me posais une question et mes quelques recherches dans ma grammaire (mal faite) ne m'ont pas trop aidée.
Donc voilà, pour exprimer "on", en allemand, on peut utiliser "man", mais quel pronom s'y réfère ?
Par exemple en français, on dirait : "on doit faire son lit". En anglais, je sais qu'on dirait "one's bed", mais en allemand? Doit-on utiliser "unsere" ou un autre pronom?
Merci de me répondre rapidement..
Réponse: [Allemand]Pronom personnel indéfini de shamrock72, postée le 21-11-2007 à 18:46:47 (S | E)
Le "one's bed" en anglais n'est pas si évident que ça.Le passif est tout à fait envisageable, mais il y a d"'autres possibilités en fonction du message de l'énonciateur.
En allemand, si on commence par "wir", on va devoir poursuivre avec "unser" en fonction du genre du nom qui suit.
Si la phrase commence par "man" on va poursuivre avec "sein" , toujours en fonction du genre du nom qui suit.
Mais ici encore le message est différent.
la grammaire de Chassard et Weil sous forme de tableaux n'est pas mal du tout.
-------------------
Modifié par shamrock72 le 21-11-2007 20:36
Réponse: [Allemand]Pronom personnel indéfini de vudufruiden, postée le 21-11-2007 à 18:51:58 (S | E)
Oui je savais qu'en anglais on pouvait tourner à la forme passive
La phrase que je voulais écrire en allemand était celle-ci : "[...], dass man "Der Zweck heiligt die Mittel" sagt, um ?? Taten rechtzufertigen".
D'après votre réponse, je suppose que je dois remplacer mes ?? par "seine".
C'est noté pour le nom de le grammaire ; moi je possède celle de Robert et Nathan par François Muller et je suis très déçue. Autant elle m'avait convenue en anglais mais en allemand je trouve que c'est une catastrophe.
Réponse: [Allemand]Pronom personnel indéfini de autrichienne28, postée le 21-11-2007 à 20:19:13 (S | E)
Bonsoir vudufruiden!
En allemand pour "man" on doit utiliser les pronoms de la 3ième personne masculin du singulier!
Alors, ta phrase s'écrit comme ça: " ........sagt, um seine Taten zu rechtfertigen." (on ne dit pas "rechtzufertigen")
Amicalement!
-------------------
Modifié par autrichienne28 le 21-11-2007 20:33