Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Ex 291/ Daddy loves you

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Ex 291/ Daddy loves you
Message de here4u posté le 15-01-2025 à 11:34:32 (S | E | F)
Hello dears!

Voici votre nouvel extrait à traduire. Vous verrez que le style n'a rien à voir avec celui de Frank McCourt...
- L'anglais est tellement varié ! - Espérons que vous vous laisserez " prendre " par cette autre histoire d'enfant...
Le texte n'est pas difficile, mais l'atmosphère peut parfois sembler étrange...

Translate into French:

Your Daddy loves you, that's the one true thing.
Never forget Princess: that's the one true thing in your life of mostly lies.

That wild day! I'd woken before it was even dawn, I seemed to know what a terrible happiness was
in store.
I was five years old; I was feverish with excitement, when Daddy came to pick me up for our
Saturday adventure as he called it, it had just begun to snow; Momma and I were standing at the tall windows
of our eighteenth-floor apartment looking out across Central Park, when the doorman rang Momma whispered in my ear,
"If you said you were sick, you wouldn't have to go with- him." For she could not utter the word Daddy, and
even the words your father made her mouth twist. I said, "Momma, I'm not sick! I'm not." So the doorman sent
Daddy up. Momma kept me with her at the window, her hands that sometimes trembled firm on my shoulders and her chin
resting on the top of my head so I wanted to squirm away but did not dare, not wanting to hurt Momma's feelings or
make her angry. So she stood watching the snowflakes- a thousand million snowflakes drifting downward out of the sky
glinting like mica in the thin sunshine of early December.

Joyce Carol Oates, A Manhattan Romance.

Cet exercice est un et sa correction sera en ligne le mercredi 29 janvier 2025.

As ever, THE FORCE will be with You!




Réponse : Ex 291/ Daddy loves you de gerold, postée le 15-01-2025 à 18:20:06 (S | E)
Hello here4u!

Je serais bien resté encore un peu avec Frankie.

Ton Papa t'aime, c'est la seule chose qui est vraie.
N'oublie jamais, Princesse : C'est la seule chose qui est vraie dans ta vie dominée par les mensonges.

Une journée ensauvagée ! Je m'étais réveillée avant même que l'aube ne parût, j'avais l'impression de savoir qu'un bonheur formidable m'attendait.
J'avais cinq ans, j'étais enfiévrée d'excitation quand Papa vint me prendre pour l'aventure du samedi, comme il disait, la neige venait de commencer à tomber. Maman et moi, nous étions debout près des hautes fenêtres de notre appartement du dix-huitième étage, d'où la vue s'étendait jusqu'au-delà de Central Park, quand le concierge appela. Maman me chuchota à l'oreille : "si tu disais que tu es malade, tu n'aurais pas à aller avec ... lui". C'est qu'elle ne pouvait pas prononcer le mot Papa, et même les mots ton père lui crispaient les lèvres. "Maman", dis-je, "je ne suis pas malade. Pas du tout." Le concierge fit donc monter Papa. Maman me gardait près d'elle à la fenêtre, les mains, qui tremblaient par moments, pesant fermement sur mes épaules, et le menton planté au sommet de mon crâne, je voulais alors m'échapper, mais je n'osai pas, de peur de faire de la peine à Maman, ou de la mettre en colère. Debout, elle regardait les flocons : mille millions de flocons qui descendaient doucement du ciel, scintillants comme du mica au pâle soleil de début descembre.



Réponse : Ex 291/ Daddy loves you de magie8, postée le 15-01-2025 à 23:49:27 (S | E)
hello. bon pour correction rci
Ton papa t’aime, c’est le seul fait réel.
N'oublie jamais Princesse : c’est la seule chose vraie dans ta vie faite principalement de mensonges.
Ce jour sauvage ! je me suis réveillée bien avant l’aube, j’ai senti quel bonheur effrayant était
en route.
J’avais cinq ans; j’étais fiévreuse d’excitation, quand papa vint me chercher pour notre
Samedi aventure comme il l’appelait, il avait juste commencé à neiger; Maman et moi étions debout devant les hautes fenêtres de notre appartement du 18ème étage dont la vue donnait sur tout Central Park, quand le portier a sonné Maman m’a chuchoté à l’oreille,
"Si tu disais que tu es malade, tu n’aurais pas à aller avec lui." Car elle ne pouvait pas prononcer le mot Papa
Même les mots : ton père, lui déformait la bouche. J’ai dit : "Maman, je ne suis pas malade ! Non." Alors le portier a laissé monter Papa, lève-toi. Maman me tenait près d'elle devant la fenêtre, ses mains qui tremblaient parfois - s'appuyant fermement sur mes épaules et son menton s'ancrant sur le dessus de ma tête, donc je voulais m’écarter mais n’osais pas, ne voulant pas faire de peine à Maman ni la mettre en colère. Elle se tenait là, regardant les flocons de neige, un milliard de flocons qui descendaient du ciel scintillant comme du mica sous le faible soleil de début décembre.

Joyce Carol Oates, Une histoire d’amour à Manhatta

-------------------
Modifié par magie8 le 17-01-2025 01:31



-------------------
Modifié par magie8 le 17-01-2025 01:53





Réponse : Ex 291/ Daddy loves you de happynutmeg13, postée le 17-01-2025 à 16:31:40 (S | E)
Hello!

Voici ma traduction
Je dois dire que l'usage (et l'absence) de virgules m'a posé beaucoup de problèmes, donc j'ai repris exactement la ponctuation de l'auteur. Comme je n'ai jamais rien lu d'elle (honte à moi, mais je vais me rattraper...) je ne sais pas si c'est une particularité de son style... Il y a donc des ambiguités de sens, mais peut-être existent-elles aussi volontairement dans son écriture ?

Ton Papa t'aime, voilà la vérité première
Ne l'oublie jamais Princesse : voilà la vérité première dans ta vie où dominent les mensonges.

Ce jour de folie ! Je m'étais réveillée avant même l'aube, je semblais savoir quel terrible bonheur m'attendait.
J'avais cinq ans ; j'étais fébrile d'excitation, lorsque Papa vint me prendre pour notre Aventure du samedi comme il l'appelait, il avait juste commencé à pleuvoir ; Momma et moi nous tenions debout devant les hautes fenêtres de notre appartement du dix-huitième étage donnant sur Central Park, lorsque le portier sonna Momma* me murmura à l'oreille, « Si tu disais que tu es malade, tu n'aurais pas à aller avec -lui ». Car elle ne pouvait pas prononcer le mot Papa et même les mots ton père lui tordaient la bouche. Je dis, « Momma, je ne suis pas malade ! Pas du tout ! ». Alors le portier fit monter Papa. Momma me garda avec elle à la fenêtre, ses mains qui tremblaient parfois solides sur mes épaules et son menton reposant au-dessus de ma tête, et je voulais me tortiller pour me libérer mais n'osais pas, ne voulant pas blesser les sentiments de Momma ni la mettre en colère. Elle resta ainsi à regarder les flocons de neige -mille millions de flocons qui s'éparpillaient en tombant du ciel miroitant comme du mica dans la fragile lumière du soleil de début décembre.

Joyce Carol Oates, Une romance de Manhattan

* J'ai laissé Momma (que "Maman" ne traduirait pas)




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux