Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Concordance des temps

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Concordance des temps
Message de chocou posté le 28-07-2023 à 17:04:34 (S | E | F)
Bonjour

Dans la phrase suivante :
- Phil : Si, j’ai quand même demandé combien ça rapportait.
Source : Lien internet

Je me demande si la concordance des temps est correcte. En réalité, je pense que l'imparfait aurait dû être un présent car le salaire que rapporte le travail, l'objet de la discussion, est applicable pendant l'entretien de Phil et continu de l'être au moment où celui-là en parle à Léa. Autrement dit, l'imparfait laisserait entendre que le montant du salaire n'est plus d'actualité quand Phil en parle à Léa.

Pourriez-vous m'éclairer, s'il vous plaît ?
Merci infiniment !

-------------------
Modifié par chocou le 28-07-2023 23:15




Réponse : Concordance des temps de gerold, postée le 28-07-2023 à 20:57:28 (S | E)
Bonjour chocou

... car le salaire que rapporte le travail, l'objet de la discussion, est valide plutôt : applicable pendant l'entretient sans -t, comme maintien ou soutien, erreur fréquente de Phil et continue de l'être au moment où celui-là en parle à Léa. ...

Phil aurait pu employer le présent, mais l'imparfait est tout à fait correct, c'est l'application stricte de la concordance des temps. Normalement, un francophone ne comprendra pas cet imparfait comme l'indice que "le montant du salaire n'est plus d'actualité".

La concordance des temps est parfois surprenante pour les personnes dont la langue maternelle ne connaît pas de mécanisme de ce genre. Un exemple caractéristique : "Elle pense qu'elle n'a pas obtenu le poste parce qu'elle était une femme". Et pourtant, "elle" n'a pas changé de sexe et est toujours en vie.



Réponse : Concordance des temps de chocou, postée le 28-07-2023 à 22:59:19 (S | E)
Je vous remercie grandement, gerold, de m'avoir aidé et d'avoir souligné mes erreurs.

-------------------
Modifié par chocou le 28-07-2023 23:16



-------------------
Modifié par chocou le 29-07-2023 17:49





Réponse : Concordance des temps de gerold, postée le 29-07-2023 à 08:42:42 (S | E)
Toujours avec plaisir !

Une petite remarque :

Je vous remercie grandement, gerold, de m'avoir aidé et d'avoir souligné mes erreurs.

Il est parfois possible de ne pas répéter l'auxiliaire, mais ce n'est pas le cas ici, sans doute à cause du pronom "m'".



Réponse : Concordance des temps de chocou, postée le 29-07-2023 à 17:50:26 (S | E)
Merci encore, gerold, de m'avoir corrigé . Pourriez-vous, s'il vous plaît, m'expliquer pourquoi l'auxiliaire avoir d'un infinitif passé doit être répété après une conjonction de coordination ? Je pensais que cela fonctionnait comme dans la phrase :

- C'est pas comme ça qu'on cuisine, voyons !. Tu as dû nettoyer et éplucher la pomme de terre avant de la couper.

-------------------
Modifié par chocou le 29-07-2023 17:52





Réponse : Concordance des temps de gerold, postée le 29-07-2023 à 19:13:29 (S | E)
Il n'y a pas d'infinitif passé dans votre phrase, "as" est l'auxiliaire du verbe "devoir", pas de "nettoyer" ni d'"éplucher".

Vous pouvez dire "après avoir nettoyé et épluché la pomme de terre ...". Il serait maladroit de répéter l'auxiliaire : *"Après avoir nettoyé et avoir épluché la pomme de terre...", à moins de modifier un peu la phrase : ""Après avoir nettoyé la pomme de terre et l'avoir épluchée ...

"... de m'avoir aidé et souligné mes erreurs" sonne faux à mes oreilles. Le problème est le pronom "m'" qui accompagne le premier verbe, mais pas le second, ce qui, à mon avis, impose de répéter l'auxiliaire. En revanche, vous pouvez dire "Il m'a entendu et reconnu", car "m'" vaut pour les deux verbes (il m'a entendu et m'a reconnu).



Réponse : Concordance des temps de chocou, postée le 29-07-2023 à 19:48:46 (S | E)
Je vous remercie sincèrement de tout mon coeur, gerold, pour toutes ces explications et de m'avoir répondu aussi rapidement malgré que je n'ai pas encore bien compris la partie concernant l'infinitif passé...mais je vais mener ma petite recherche là-dessus. Encore merci à vous !



Réponse : Concordance des temps de gerold, postée le 29-07-2023 à 21:58:23 (S | E)
En fait, cela concerne toutes les formes composées, pas seulement l'infinitif passé :

*Il m'a aidé et souligné mes erreurs.
*Il m'avait aidé et souligné mes erreurs.
* Bien qu'il m'ait aidé et souligné mes erreurs, ...

Toutes ces phrases me semblent bancales si l'auxiliaire est omis avant le second verbe.



Réponse : Concordance des temps de chocou, postée le 31-07-2023 à 00:12:16 (S | E)
Bonsoir gerold

Alors les phrases de votre dernier message deviennent :

*Il m'a aidé et souligné mes erreurs. ► Il m'a aidé et a souligné mes erreurs.

*Il m'avait aidé et souligné mes erreurs. ► Il m'avait aidé et avait souligné mes erreurs.

* Bien qu'il m'ait aidé et souligné mes erreurs. ► Bien qu'il m'ait aidé et ait souligné mes erreurs.

On ne devrait pas répéter le pronom personnel "il", non ? comme par exemple :

- Il m'a aidé et il a souligné mes erreurs.



Réponse : Concordance des temps de gerold, postée le 31-07-2023 à 07:30:04 (S | E)
Bonjour chocou

Il m'a aidé et a souligné mes erreurs.

Il m'avait aidé et avait souligné mes erreurs.

Bien qu'il m'ait aidé et (qu'il) ait souligné mes erreurs.

Dans la troisième phrase, si l'on reprend la locution conjonctive "bien que" par "que", ce qui me semble préférable, il faut répéter le pronom. En revanche, cette répétition alourdirait inutilement les autres phrases.



Réponse : Concordance des temps de chocou, postée le 31-07-2023 à 13:15:16 (S | E)
Je ne vous remercierai pas assez, gerold, pour les explications que vous m'avez données. Merci infiniment !

-------------------
Modifié par chocou le 05-08-2023 10:56





Réponse : Concordance des temps de gerold, postée le 04-08-2023 à 17:35:09 (S | E)
Bonjour chocou

Je me permets quelques remarques :

Je ne vous remercierai pas assez, gerold, pour les explications que vous m'avez faites données. Mercie sans -e infiniment !

Merci à vous, les remerciements font toujours plaisir.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux