Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



L'étranger d'Albert Camus - explication

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


L'étranger d'Albert Camus - explication
Message de cyprien93 posté le 24-06-2023 à 19:30:42 (S | E | F)
Bonsoir à tous.
Dans la Chute d'Albert Camus, on peut lire à la première page, au début du récit : « Quand je suis parti, ils m'ont accompagné à la porte. J'étais un peu étourdi parce qu'il a fallu que je monte chez Emmanuel pour lui emprunter une cravate noire et un brassard. Il a perdu son oncle, il y a quelques mois. ».

Deux préoccupations :

1. Je n'arrive pas à saisir le sens de la première phrase « Quand je suis parti, ils m'ont accompagné à la porte. »
Est-ce qu'elle veut dire « Au moment de partir, ils m'ont accompagné à la porte. » ?

De plus, l'auteur dit qu'il avait mangé chez Céleste. Ensuite, il ajoute " ils avaient tous beaucoup de peine pour moi...ils m'ont accompagné...". Aucune information n'est donnée sur le pronom anaphorique " ils " de " ...avaient tous..." et de " ... m'ont accompagné...". C'est qui donc, " ils " ?

2. Je ne connais pas le sens de l'adjectif " étourdi". Aussi ai-je consulté le dictionnaire. J'ai retenu que c'est une personne qui agit sans réflexion. Mais j'ai du mal à voir en lisant la phrase " j'étais un peu étourdi parce que..." le rapport entre le fait d'être étourdi et la justification " parce qu'il a fallu que je monte... ".

Je vous remercie par avance d'éclairer ma lanterne.


Réponse : L'étranger d'Albert Camus - explication de jij33, postée le 24-06-2023 à 22:43:05 (S | E)
Bonjour
Ce n’est pas le début de "La Chute" mais une des phrases de l’incipit de "L’Étranger". Le personnage, dont la mère est morte, a mangé « au restaurant, chez Céleste, comme d’habitude. Ils avaient tous beaucoup de peine pour moi … ». Le pronom "ils", qui vous pose problème, représente les habitués du restaurant, dont fait justement partie Meursault. Lui, Meursault, il les connaît et peu lui importe que les lecteurs ne les connaissent pas. On remarque au passage que Camus prend le parti d’adopter le point de vue (ou la focalisation) interne du narrateur, Meursault, qui est aussi le personnage principal du roman.

Un des sens de "étourdi", donné dans le CNRTL est :
« 1. Qui est ébranlé par un choc physique ou moral au point, parfois, de perdre conscience momentanément. Demeurer étourdi, à demi étourdi. Synon. abasourdi, troublé.Il ne comprenait plus rien; il ne savait plus rien; il se sentait étourdi, abruti, fou, comme s'il venait de choir sur la tête (Maupass., Contes et nouv.,t. 2, M. Parent, 1886, p. 593):
Enfin, une secousse l'ébranla, et tout sombra; les objets autour de lui s'envolèrent, tandis qu'il éprouvait un vertige anxieux de chute, qui lui tirait les entrailles (...). Puis, tombé dans le noir de la fosse, il resta étourdi, n'ayant plus la perception nette de ses sensations. Zola, Germinal,1885, p. 1159. »

En quelque sorte, Meursault est comme assommé, K.O debout. Il a de quoi l’être : sa mère vient de mourir.



Réponse : L'étranger d'Albert Camus - explication de cyprien93, postée le 24-06-2023 à 23:25:35 (S | E)
Bonsoir jij33 ! Vous avez raison, c'est l'incipit de l'Étranger. C'était une erreur d'inattention de ma part. C'est clair pour " ils " et pour le sens de " étourdi ". Merci infiniment. Mais il reste encore un point obscur que je ne comprends toujours pas. Vous avez écrit : « il a de quoi l'être : sa mère vient de mourir. »

Vous dites qu'il est étourdi parce que sa mère vient de mourir mais la phrase " j'étais un peu étourdi parce qu'il a fallu que je monte..."ne semble-t-elle pas vouloir dire autre chose ?
Autrement dit, pourquoi est-il étourdi parce qu'il a fallu qu'il monte... ? Je ne sais pas si vous voyez ce que je veux dire. À bientôt.



Réponse : L'étranger d'Albert Camus - explication de jij33, postée le 25-06-2023 à 08:02:50 (S | E)
Bonjour
Dans cette phrase, étourdi ne signifie pas "qui agit sans réflexion, inattentif, distrait", mais plutôt "accablé". Il est normal de se sentir dans un tel état quand on vient d’apprendre la mort de sa mère. J’ai parlé dans ma précédente réponse de point de vue interne de Meursault : déstabilisé par la nouvelle qu’il vient d’apprendre, il pense néanmoins à monter chez Emmanuel, probablement un collègue, un voisin ou un ami, pour emprunter sa cravate et son brassard noirs, signes de deuil dont il aura besoin pour les obsèques. Meursault n’analyse pas ce qu’il ressent : il a probablement l’impression d’avoir reçu un coup sur la tête, et agit comme un automate. On peut aussi interpréter "étourdi" de façon plus neutre : il est simplement un peu essoufflé par le fait d’avoir monté rapidement les escaliers et se sent la tête vide, ce qui justifierait "parce qu’il a fallu que je monte". Camus ne donne pas tous les détails : à propos de son style, on parle d’écriture "blanche" c’est-à-dire neutre, sans développements psychologiques ni descriptions. Elle illustre la philosophie de l’absurde, qui apparaît dans plusieurs de ses œuvres, notamment dans ce roman, qui appartient à ce qu’il a nommé Le cycle de l’absurde.



Réponse : L'étranger d'Albert Camus - explication de cyprien93, postée le 25-06-2023 à 08:39:38 (S | E)
Un grand merci, jij33. C'est compris



Réponse : L'étranger d'Albert Camus - explication de jij33, postée le 25-06-2023 à 11:50:16 (S | E)
Avec plaisir.



Réponse : L'étranger d'Albert Camus - explication de cyprien93, postée le 25-06-2023 à 17:37:00 (S | E)
Mais ma première préoccupation reste toujours sans réponse, notamment celle portant sur le sens de la proposition : « Quand je suis parti, ils m'ont accompagné à la porte. »

Est-ce que cette phrase correspond à la construction : « Au moment de partir, ils m'ont accompagné à la porte. » ?
Merci d'avance



Réponse : L'étranger d'Albert Camus - explication de jij33, postée le 26-06-2023 à 00:24:14 (S | E)
Bonjour
Non, car si vous dites "au moment de partir ils m’ont accompagné", ce sont les clients qui vont partir et qui l’accompagnent, ce qui n’est guère cohérent : la tournure grammaticale ne convient pas. Cela peut correspondre à "au moment où j’allais partir, ils m’ont accompagné".




Réponse : L'étranger d'Albert Camus - explication de cyprien93, postée le 26-06-2023 à 18:04:51 (S | E)
C'est compris. Merci bien jij33 😇😇😇😇😇




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux