Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Correction de phrases

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction de phrases
Message de chocou posté le 24-05-2023 à 19:11:09 (S | E | F)
Bonjour ,
Pourriez-vous s'il vous plait m'aider à corriger ces phrases :

1- La semaine prochaine j’ai à faire : je doit revoir mon médecin pour un contrôle pour ma cheville.

2- Hier, je suis allé avec mon fiancé faire le tour des bijouteries pour acheter les bagues du mariage. Dans une de celles-là on a enfin trouvés ce qu'on cherchaient. Mais le vendeur m’a mis en garde, si j’essaie la bague que j’avais choisie, elle serait certainement coincée sur mon doigt car elle semblait petite par rapport à celui-ci. Malgré ses avertissements, la tentation était forte et j’ai essayé la bague et ce que le vendeur avait craint s’est passé. Du coup, on a essayés par tous les moyens possibles de décoincer la bague et de la ressortir mais rien n’y fait. À ce moment-là, la seul solution était d’aller à l’urgence la plus proche et au final, m’a bêtise m’a valu une heure de perdu en urgence et le remboursement de la bague qui était quand même un peu chère.

3- On se retrouve tous les weekends pour se prendre des nouvelles et pour faire la fête.

Merci infiniment !


Réponse : Correction de phrases de gerold, postée le 24-05-2023 à 21:05:31 (S | E)
Bonjour chocou

1- La semaine prochaine j’ai à faire : je doit erreur de conjugaison revoir mon médecin pour un contrôle pour autre préposition (afin d'éviter de répéter "pour") ma cheville.

2- Hier, je suis allé (allée ?) avec mon fiancé faire le tour des bijouteries pour acheter les bagues du simple préposition, sans article mariage. Dans une de celles-là celles-ci (ou l'une d'elles) on a enfin trouvés le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir reste invariable, à moins qu'il n'y ait un COD placé avant ce qu'on cherchaient erreur d'accord, le verbe est au singulier avec "on", mais il serait préférable d'employer la première personne du pluriel (nous) . Mais le vendeur m’a mis (mise ?) en garde, si j’essaie autre temps dans la subordonnée, la principale étant au conditionnel la bague que j’avais choisie, elle serait verbe "rester" certainement coincée sur mon doigt car elle semblait petite par rapport à celui-ci. Malgré ses avertissements, la tentation était forte, et j’ai essayé la bague et ce que le vendeur avait craint s’est passé. Du coup, on a essayés mêmes remarques que ci-dessus par tous les moyens possibles de décoincer la bague et de la ressortir autre verbe, commençant aussi par re- mais rien n’y fait passé composé. À ce moment-là, la seul erreur d'accord solution était d’aller à l’urgence la plus proche au pluriel et, au final, m’a orthographe bêtise m’a valu une heure de perdu accord avec "heure" en urgence au pluriel, avec une autre préposition et le remboursement de la bague qui était quand même un peu chère.

3- On se retrouve familier, plus élégant avec "nous" tous les weekends pour se prendre des nouvelles et (pour) faire la fête.

Repostez votre texte après correction s'il vous plaît.



Réponse : Correction de phrases de chocou, postée le 24-05-2023 à 22:51:37 (S | E)
Bonsoir gerold et merci de m’avoir répondu. Voici mon deuxième essai en suivant votre correction :

1- La semaine prochaine j’ai à faire : je dois revoir mon médecin pour un contrôle de ma cheville.

2- Hier, je suis allée avec mon fiancé faire le tour des bijouteries pour acheter les bagues de mariage. Dans une de celles-ci nous avons enfin trouvé ce que nous cherchions. Mais le vendeur m’a mise en garde, si j’essaie la bague que j’ai choisie, elle resterait certainement coincée sur mon doigt car elle semblait petite par rapport à celui-ci. Malgré ses avertissements, la tentation était forte et ce que le vendeur avait craint s’est passé. Du coup, nous avons essayé par tous les moyens possibles de décoincer la bague et de la retirer, mais rien n’y ai fait. À ce moment-là, la seule solution était d’aller aux urgences la plus proche et, au final, ma bêtise m’a valu une heure de perdue aux urgences et le remboursement de la bague qui était quand même un peu chère.

3- nous nous retrouvons tous les weekends pour prendre des nouvelles et faire la fête.


Question : dans mon premier essai par "se prendre des nouvelles" je voulais exprimer le fait que quand les personnes se retrouvent ensemble, chacune cherchera a prendre des nouvelles de l'autre. Donc, ce que je veux savoir c'est si "prendre des nouvelles" dans le deuxième essai donne à lui seul la même idée recherchée.



Réponse : Correction de phrases de alienor64, postée le 24-05-2023 à 23:54:36 (S | E)
Bonsoir,

Pour répondre à votre question, une suggestion :

Si le pronom sujet "nous "est plus élégant , on peut conserver "on", sachant que "nous " et "notre" s'imposent quand on = nous".
Exemples : "On grimpa un chemin rocailleux où nos souliers cloutés patinaient"/ "L'herbe qu'on enlevait étant mouillée, on l'étendait avec nos fourches..." (cf : M.Grevisse)



- On se retrouve tous les weekends pour prendre de nos nouvelles et faire la fête.





Réponse : Correction de phrases de gerold, postée le 25-05-2023 à 10:56:26 (S | E)
Bonjour chocou

1- La semaine prochaine j’ai à faire : je dois revoir mon médecin pour un contrôle de ma cheville.

2- Hier, je suis allée avec mon fiancé faire le tour des bijouteries pour acheter les bagues de mariage. Dans une de celles-ci virgule nous avons enfin trouvé ce que nous cherchions. Mais le vendeur m’a mise en garde, si j’essaie le présent est incompatible avec le conditionnel dans la subordonnée la bague que j’avais choisie, elle resterait certainement coincée sur mon doigt car elle semblait petite par rapport à celui-ci. Malgré ses avertissements, la tentation était forte et ce que le vendeur avait craint s’est passé. Du coup, nous avons essayé par tous les moyens possibles de décoincer la bague et de la retirer, mais rien n’y ai le verbe n'est pas à la bonne personne fait. À ce moment-là, la seule solution était d’aller aux urgences la plus proche à accorder avec "urgences" et, au final, ma bêtise m’a valu coûté* une heure de perdue aux urgences et le remboursement de la bague qui était quand même un peu chère.

3- nous nous retrouvons tous les weekends pour prendre des nouvelles et faire la fête. ("échanger des nouvelles", si vous voulez mettre l'accent sur la réciprocité)

* "Valu" est ambigu, on pourrait comprendre que c'est à vous que la bague est remboursée.

-------------------
Modifié par gerold le 25-05-2023 10:58





Réponse : Correction de phrases de chocou, postée le 25-05-2023 à 17:00:06 (S | E)

2- Hier, je suis allée avec mon fiancé faire le tour des bijouteries pour acheter les bagues de mariage. Dans une de celles-ci, nous avons enfin trouvé ce que nous cherchions. Mais le vendeur m'a mise en garde, si j'essayais la bague que j'avais choisie, elle resterait certainement coincée sur mon doigt car elle semblait petite par rapport à celui-ci. Malgré ses avertissements, la tentation était forte et ce que le vendeur avait craint s'est passé. Du coup, nous avons essayé par tous les moyens possibles de décoincer la bague et de la retirer, mais rien n'y a fait. À ce moment-là, la seule solution était d'aller aux urgences les plus proches et, au final, ma bêtise m'a coûté une heure de perdue aux urgences et le remboursement de la bague qui était quand même un peu chère.

3- nous nous retrouvons tous les weekends pour prendre de nos nouvelles / échanger des nouvelles et faire la fête.

Question concernant "m'a valu" :

Selon le CNRTL, Valoir qqc à qqn = Entraîner pour quelqu'un telle ou telle conséquence (bonne ou mauvaise). À mon avis on pourrait garder "m'a valu", malgré tout, étant donnée que le contexte du texte oriente le lecteur vers le sens voulu. Qu'en pensez-vous ?

 





Réponse : Correction de phrases de gerold, postée le 25-05-2023 à 21:27:13 (S | E)
2- Hier, je suis allée avec mon fiancé faire le tour des bijouteries pour acheter les bagues de mariage. Dans une de celles-ci, nous avons enfin trouvé ce que nous cherchions. Mais le vendeur m'a mise en garde, si j'essayais la bague que j'avais choisie, elle resterait certainement coincée sur mon doigt car elle semblait petite par rapport à celui-ci. Malgré ses avertissements, la tentation était forte et ce que le vendeur avait craint s'est passé. Du coup, nous avons essayé par tous les moyens possibles de décoincer la bague et de la retirer, mais rien n'y a fait. À ce moment-là, la seule solution était d'aller aux urgences les plus proches et, au final, ma bêtise m'a coûté une heure de perdue aux urgences et le remboursement de j'ai dû payer la bague qui était quand même un peu chère.

3- nous nous retrouvons tous les weekends pour prendre de nos nouvelles / échanger des nouvelles et faire la fête.

Question concernant "m'a valu" :

Selon le CNRTL, Valoir qqc à qqn = Entraîner pour quelqu'un telle ou telle conséquence (bonne ou mauvaise). À mon avis on pourrait garder "m'a valu", malgré tout, étant donnée que le contexte du texte oriente le lecteur vers le sens voulu. Qu'en pensez-vous ? Vous avez raison, mais je me suis rendu compte que le nom "remboursement" était mal employé (voir la définition de "rembourser :
Lien internet
.

C'est pourquoi j'ai modifié la phrase. Sinon, votre texte est maintenant parfait.



Réponse : Correction de phrases de chocou, postée le 26-05-2023 à 11:17:45 (S | E)
Je vous remercie du fond du cœur, gerold et alienor64 pour votre aide.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux