Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Omission de 'le'

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Omission de 'le'
Message de tarare posté le 27-09-2021 à 14:00:16 (S | E | F)
Bonjour,

Dans une publicité sur une assurance vélo, j'ai entendu la phrase suivante : "son vélo, on vient de lui a voler..."Qu'en pensez-vous, sachant que la langue qu'on utilise dans les publicités est le reflet de la langue que le commun des mortels utilise au quotidien ?

et bonne journée.


Réponse : Omission de 'le' de lpierre10, postée le 27-09-2021 à 15:07:46 (S | E)
Bonjour,

En effet, pour ma part il y a deux petites erreurs :

"Son vélo, on vient de lui a voler"

- La première (dans un français correct), l'oubli de "le" pour désigner le vélo. Attention, à l'oral, ce "le" a tendance à beaucoup disparaître aujourd'hui.

- La deuxième erreur, se trouve à la fin de la phrase : un verbe à l'infinitif ne peut se trouver derrière le verbe avoir "a".
Donc nous allons avoir soit "voler" soit "a volé". Pour cette phrase, nous allons donc utiliser le verbe "voler" à l'infinitif.

"Son vélo, on vient de le lui voler"



Réponse : Omission de 'le' de gerold, postée le 27-09-2021 à 15:10:48 (S | E)
Bonjour tarare

Dans une publicité sur une assurance vélo, j'ai entendu la phrase suivante : "son vélo, on vient de lui a voler..."

Avez-vous vraiment entendu ce "a", en êtes-vous sûr ? Cela me semble très étrange, même en langage publicitaire. La phrase correcte est, bien sûr, "son vélo, on vient de le lui voler...". Il est cependant assez fréquent d'entendre des phrases comme "je lui ai dit" au lieu de "je le lui ai dit". C'est un phénomène appelé haplologie, à éviter si l'on veut parler et écrire correctement. Lorsque deux syllabes consécutives se ressemblent (ici, deux syllabes commençant par l-), l'une des deux disparaît parfois. Regardez ce lien :

Lien internet


Vous y trouverez une phrase du même genre : "... sans que j'ose lui dire", au lieu de "... sans que j'ose le lui dire".



Réponse : Omission de 'le' de tarare, postée le 27-09-2021 à 20:08:25 (S | E)
Désolé, je n'avais pas relu, ça devait évidemment être : " ...on vient de lui voler.."
J'ai lu le lien mais je me demande si on entend ce phénomène aussi, toujours en français relâché et à l'oral, à l'impératif. Exemple : "Donne-lui..." (Ne) leur donne pas " quand dans le contexte, on sait à quoi le pronom COD omis renvoie. Je précise que ma démarche n'est pas normative mais purement descriptive voire sociologique.

et bonne soirée.



Réponse : Omission de 'le' de gerondif, postée le 27-09-2021 à 21:32:15 (S | E)
Bonjour
Oui, on l'entend.
Exemple de dialogue relâché.
Il veut les clés ! Tu les as ?
Oui !
Eh bien, donne-lui !

Dans ma région d'origine, et ce depuis sans doute plus d'un siècle, on prononce mal ce "donne le lui !" devenu "donne lui !" et on prononce "donnezi".




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux