Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Problème d'accord

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Problème d'accord
Message de feudouce posté le 06-04-2021 à 11:25:27 (S | E | F)
Bonjour

Un ami poète a écrit :
Lundi de Pâques savent-ils marcher tranquille les randonneurs ?

Personnellement, j'aurais bien mis un s tranquille.
Qu'en pensez vous ?


------------------
Modifié par bridg le 06-04-2021 13:49
.



Réponse : Problème d'accord de alienor64, postée le 06-04-2021 à 11:39:26 (S | E)
Bonjour feudouce

L'adjectif est pris dans son sens adverbial.

Pour ma part, je l'aurais fait suivre d'une virgule, j'aurais aussi introduit la citation de votre ami poète par deux points et mis un trait d'union entre 'savent-ils'.



Réponse : Problème d'accord de feudouce, postée le 06-04-2021 à 12:36:14 (S | E)
merci Alienor
le cas est un peu spécial puisqu'il s'agit d'un haiku la ponctuation peut donc être supprimée mais effectivement le trait d'union est nécessaire
Est-ce une apocope ?




Réponse : Problème d'accord de feudouce, postée le 06-04-2021 à 13:05:36 (S | E)
merci Alienor
dans la mesure où ce texte est un haiku, l'absence de ponctuation peut être tolérée et même recommandée, abstraction faite pour le trait d'union.
Doit on considérer l'absence de s comme un apocope ?
Ce qui me turlupine , c'est que si on veut considérer cela comme une apocope, pourquoi "tranquille" n'est il pas alors écrit tranquil ? ( phonétiquement )
cela m'intrigue beaucoup. merci pour le retour



Réponse : Problème d'accord de feudouce, postée le 06-04-2021 à 13:28:54 (S | E)
Comme je continue mes recherches , j'ai trouvé cela

Difficultés d’accord
Certaines constructions syntaxiques sont moins simples à analyser . Le mot attaché au verbe peut être vu soit comme un adjectif en fonction d’épithète détachée du nom et devant s’accorder avec celui-ci, soit comme un adverbe modifiant le verbe (ou un adjectif) et devant alors être traité comme un mot invariable. On a alors le choix de faire l’accord ou non, en fonction de l’aspect sur lequel on veut insister.

La pluie tombait drue. (en étant drue)
La pluie tombait dru. (de façon drue)

Les tranches étaient coupées très fines. (en étant rendues très fines)
Les tranches étaient coupées très fin. (très finement)

Il semble donc que le mot tranquille puisse ^étre écrit avec ou sans s ?
Qu'en pensez vous ?



Réponse : Problème d'accord de alienor64, postée le 06-04-2021 à 16:30:45 (S | E)
Bonjour feudouce

Je vous ai répondu : 'tranquille' est pris adverbialement, ce qui semble avoir été l'intention de votre ami poète.

Puisque vous parlez d'apocope, sachez que ce n'est vraiment pas le cas pour 'tranquille' (expliqué plus haut).

De plus, vous vous 'turlupinez' pour rien ('Ce qui me turlupine ,(erreur d'espace) c'est que si on veut considérer cela comme une apocope... ', avez-vous écrit), car vous employez un mot - apocope - dont vous ignorez visiblement la signification, car suggérer une éventuelle apocope pour 'tranquille' n'a pas de sens .
En effet, en français et à la différence de l'espagnol, l'apocope s'observe couramment dans le langage parlé avec la suppression des syllabes finales pour les mots d'une longueur excessive, en particulier des noms composés au moyen d'éléments grecs, ce qui n'est quand même pas le cas de 'tranquille' , à moins que vous, vous y
voyiez une longueur excessive !

Jugez vous-même si 'tranquille' mérite une apocope en lisant ces exemples : cinéma(tographe), auto(mobile), accu(mulateur), vélo(cipède), pneu(matique), oto-rhino-(laryngologiste), etc. (cf : Le bon usage - M.Grevisse)

- J'ajoute qu'en écrivant : 'Comme je continue mes recherches , j'ai trouvé cela ' vous faites erreur : 'cela' indique ce qui a été dit, mais 'ceci' ce qui va être dit.



Réponse : Problème d'accord de gerondif, postée le 06-04-2021 à 16:50:10 (S | E)
Bonjour
J'aurai appris ce qu'est une apocope, je frisais l'apo...plexie.
Comme j'aurais dit avec mes gros sabots "abréviation", je suis content d'avoir trouvé : (wikipédia)
Une apocope, du grec apokoptein/ἀποκόπτειν (« retrancher »), est une modification phonétique, parfois utilisée comme figure de style, qui se caractérise par l'abréviation du mot complet, en gardant uniquement son ou ses premiers phonèmes ou syllabes (vocaliques ou consonantiques), par exemple « auto » pour « automobile ».

L’apocope est le processus proprement dit (dans l’exemple précédent, la chute de « -mobile ») tandis que le résultat de l’apocope (ici, « auto ») est une abréviation.



Réponse : Problème d'accord de alienor64, postée le 07-04-2021 à 19:46:26 (S | E)
Bonsoir

Je pensais que ce qu'en dit le Grevisse suffisait à la bonne compréhension du mot et à son emploi en français.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux