Compréhension/ orale
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basMessage de creation99 posté le 13-03-2021 à 16:59:02 (S | E | F)
Bonjour,
J'essaye de transcrire une vidéo mais je n'arrive pas à comprendre une partie de ce qui est dit.
Voici le lien de la vidéo avec le timecode : Lien internet
Voici ce que je comprends : "If anybody twins were well-known amateur lightweight boxers up about 10 years ago..."
Est-ce que la phrase est bien transcrite ou il y a une erreur quelque part ?
Merci de votre aide
Réponse : Compréhension/ orale de gerold, postée le 14-03-2021 à 11:27:11 (S | E)
Bonjour creation99
Je pense que c'est, en plus compliqué, une tournure du genre "if anybody, you can do it" (si quelqu'un peut le faire, c'est toi).
"If anybody twins
Le sens exact est un peu difficile à cerner, cela pourrait être quelque chose comme :
S'ils sont "quelqu'un", les jumeaux sont les boxeurs amateurs bien connus ...., ou : Pour les gens, les jumeaux sont avant tout les boxeurs ...
L'absence d'article avant "twins" et la pause après "twins" pluôt qu'après "anybody" m'étonnent un peu.
D'autres avis seraient les bienvenus.
Réponse : Compréhension/ orale de lucile83, postée le 14-03-2021 à 14:25:24 (S | E)
Hello,
"If anybody twins were well-known amateur lightweight boxers up about 10 years ago..."
C'est du langage un peu écorné ...Je dirais:
Comme personne, les jumeaux ont été des célèbres amateurs chez les poids légers jusqu'à environ 10 ans en arrière.
Réponse : Compréhension/ orale de creation99, postée le 14-03-2021 à 20:25:14 (S | E)
D'accord je vois merci pour vos réponses.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais