Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Allemand]Datif - Préposition spatiale

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Datif - Préposition spatiale
Message de fred46 posté le 24-11-2020 à 21:46:14 (S | E | F)
Bonjour,

J'ai fait un exercice sur le datif, j'ai commis des erreurs et malheureusement, il n'y a aucune explication lors de la correction (du coup je trouve l'exercice en partie inutile, bref). Je viens donc en demander ici.

J'ai compris que le datif s’emploie après une préposition spatiale (vor, hinter, über, auf, etc.). Dans l'exercice, il y a les cas suivants que je ne comprends pas :

+ Ich lege das Heft zwischen den Atlas und das Kochbuch. --> Pourquoi Das Atlas est au datif et Das Kochbuch à l'accusatif ?

Ensuite, cet ensemble. J'ai correctement répondu à la seconde mais pas à la première où c'est un accusatif qui prend place après une préposition spatiale, qui localise l'enfant pourtant.

+ Das Kind kriecht unter den Tisch.
+ Das Kind ist unter dem Tisch.

Merci pour votre aide !

Fred


Réponse : [Allemand]Datif - Préposition spatiale de gerold, postée le 25-11-2020 à 07:03:59 (S | E)
Bonjour fred46

J'ai compris que le datif s’emploie après une préposition spatiale (vor, hinter, über, auf, etc.). C'est vrai s'il n'y a pas de changement de lieu (on parle de locatif dans ce cas). S'il y a un changement de lieu, ces prépositions s'emploient avec l'accusatif (directif).

+ Ich lege das Heft zwischen den Atlas und das Kochbuch. --> Pourquoi Das Atlas est au datif et Das Kochbuch à l'accusatif ? C'est der Atlas, masculin, et c'est un accusatif, justifié puisqu'il y a un changement de lieu.

Ensuite, cet ensemble. J'ai correctement répondu à la seconde mais pas à la première où c'est un accusatif qui prend place après une préposition spatiale, qui localise l'enfant pourtant.

+ Das Kind kriecht unter den Tisch. L'enfant va sous la table en rampant, il y a un changement de lieu. On pourrait dire sans doute Das Kind kriecht unter dem Tisch, l'enfant rampe sous la table. Dans ce cas, on ne dit pas qu'il est allé sous la table, mais seulement qu'il se déplace sous la table, sans changer de lieu. Das Kind ist unter dem Tisch., l'enfant est sous la table, simple localisation, on ne dit pas ce qu'il fait, il peut très bien bouger sous la table, mais sans changer de lieu.



Réponse : [Allemand]Datif - Préposition spatiale de fred46, postée le 25-11-2020 à 08:15:21 (S | E)
Bonjour Gerold,

Merci pour ces précisions. Effectivement, pour Atlas je me suis trompé dans le genre

Pour l'enfant, la nuance est mince mais je pense la comprendre.

Encore merci !

Fred




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux