Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Our Story/89 - 88 B

(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
Réponse : Our Story/89 - 88 B de chocolatcitron, postée le 15-10-2020 à 22:04:04 (S | E)
Hello!

Our Story 89 - 88 B: Part 4

- Ken, the murderer was sent to jail but Ryan's name was cleared!" She said that TWICE. Later, Ryan was interviewed: "She (+1)
Ken, le meurtrier fut envoyé en prison mais Ryan fut mis hors de cause !" Elle dit cela deux fois. Plus tard, Ryan fut auditionné : "Elle
- lied through her teeth, Pamela stole my daughter, she brought up Christina as a scrounger!..." THREE TIMES picking his nose, (+E)(+1)
a menti comme un arracheur de dents, Pamela a volé ma fille, elle a élevé Christina comme pique-assiette ! "... En se curant le nez par trois fois,
Ryan added: "Pamela killed her husband and tried to hold me responsible for it, setting a trap: I NEVER
il ajouta : "Pamela a tué son mari et essaya de me rendre responsable de ça, en me tendant un piège : jamais je
thought such a devilish person could exist...She made me come and leave fingerprints REPEATEDLY to charge me. The police
n'ai cru qu'une personne aussi machiavélique puisse exister... Elle m'a fait venir et laisser des empreintes digitales à plusieurs reprises pour m'accuser... La police
were completely oblivious...: my fingerprints were everywhere, in her flat, as I had helped her to convert it FOR DAYS...
n'y a vu que du feu... : mes empreintes sont partout dans son appartement, puisque je l'avais aidée à l'aménager durant des jours...
Then she met Jack and they joined together to extort money from me AT TIMES and I wouldn't be
Puis elle rencontra Jack et ils s'associèrent pour m'extorquer de l'argent de temps en temps et je ne serais pas
astonished to learn that Jack was just as much if not more deviant than Pamela! UNTIL HIS DEATH, he has been led
surpris d'apprendre que Jack est tout autant sinon plus pervers que Paméla ! Jusqu'à sa mort il s'est fait mener
on by her but he was the mastermind. They SOMETIMES had a violent fight, especially these last days: I even... (20) Maxwell-16
par le bout du nez par elle, mais c'était lui le cerveau de l'affaire. Ils se disputaient parfois avec violence, surtout ces derniers jours : j'ai même...
saw Jack's bloody nose... enraged, their insults burst out AT LEAST TWICE A DAY then, their flat... 18-Chocolatcitron-8
vu le nez en sang de Jack... : fous de rage leurs insultes fusaient au moins deux fois par jour puis, leur appartement ...


Merci Maxwell, tu as eu raison.
Mais comme ma phrase compte 22 mots, une fois corrigée, je n'en posterai que 18, ce qui évitera de tout réécrire... , et globalement, cela revient presque au même.



Réponse : Our Story/89 - 88 B de here4u, postée le 15-10-2020 à 23:54:51 (S | E)
Hello Dears!

Feu vert pour terminer l'histoire quand vous le voulez ... Our Story 90 sortira demain dans la journée !

Edit 16/10.: Our Story 90 est sortie, mais ne laissez pas celle-ci sans fin, pleaeaeaeaease!



Réponse : Our Story/89 - 88 B de here4u, postée le 16-10-2020 à 12:40:27 (S | E)
Wakey, wakey, rise and shine! ☀️☀️☀️

No volunteers?



Réponse : Our Story/89 - 88 B de here4u, postée le 16-10-2020 à 17:45:27 (S | E)
Hello, Dear Storytellers,

Hello!

Our Story 89 - 88 B: Part 4 expecting an ending!

- Ken, the murderer was sent to jail but Ryan's name was cleared!" She said that TWICE. Later, Ryan was interviewed: "She (+1)
Ken, le meurtrier fut envoyé en prison mais Ryan fut mis hors de cause !" Elle dit cela deux fois. Plus tard, Ryan fut auditionné : "Elle
- lied through her teeth, Pamela abducted my daughter, she brought up Christina as a scrounger!..." THREE TIMES picking his nose, (+E)(+1)
a menti comme un arracheur de dents, Pamela a volé ma fille, elle a élevé Christina comme pique-assiette ! "... En se curant le nez par 3 fois,
- Ryan added: "Pamela killed her husband and tried to hold me responsible for it, setting a trap: I NEVER (+E)(+1)
il ajouta : "Pamela a tué son mari et essaya de me rendre responsable de ça, en me tendant un piège : jamais je
- thought such a devilish person could exist... She made me come and leave fingerprints REPEATEDLY to charge me. The police (+E)(+1)
n'ai cru qu'une personne aussi machiavélique puisse exister... Elle m'a fait venir et laisser des empreintes digitales à plusieurs reprises pour m'accuser... La police
- were completely unaware...: my fingerprints were everywhere, in her flat, as I had helped her to rearrange it FOR DAYS...(+E)(+1)
n'y a vu que du feu... : mes empreintes sont partout dans son appartement, puisque je l'avais aidée à l'aménager durant des jours...
- Then she met Jack and they joined to extort money from me AT TIMES and I wouldn't be (+1)
Puis elle rencontra Jack et ils s'associèrent pour m'extorquer de l'argent de temps en temps et je ne serais pas
- astonished to learn that Jack was just as much, if not more, deviant than Pamela! UNTIL HIS DEATH, he has been ledn (+E)(+1)
surpris d'apprendre que Jack est tout autant sinon plus pervers que Paméla ! Jusqu'à sa mort il s'est fait mener
- on by her but he was the mastermind. They SOMETIMES had a violent fight, especially these last days: I even (+E)(+1)
par le bout du nez par elle, mais c'était lui le cerveau de l'affaire. Ils se disputaient parfois avec violence, surtout ces derniers jours : j'ai même
- saw Jack's bloody nose...: furious, their insults burst out AT LEAST TWICE A DAY then, their flat (+E)(+1)
vu le nez en sang de Jack... : fous de rage leurs insultes fusaient au moins deux fois par jour puis, leur appartement



Réponse : Our Story/89 - 88 B de maxwell, postée le 16-10-2020 à 20:04:21 (S | E)
Hello!
END OF THE STORY
Our Story 89 - 88 B: Part 4 expecting an ending!

- Ken, the murderer was sent to jail but Ryan's name was cleared!" She said that TWICE. Later, Ryan was interviewed: "She (+1)
Ken, le meurtrier fut envoyé en prison mais Ryan fut mis hors de cause !" Elle dit cela deux fois. Plus tard, Ryan fut auditionné : "Elle
- lied through her teeth, Pamela abducted my daughter, she brought up Christina as a scrounger!..." THREE TIMES picking his nose, (+E)(+1)
a menti comme un arracheur de dents, Pamela a volé ma fille, elle a élevé Christina comme pique-assiette ! "... En se curant le nez par 3 fois,
- Ryan added: "Pamela killed her husband and tried to hold me responsible for it, setting a trap: I NEVER (+E)(+1)
il ajouta : "Pamela a tué son mari et essaya de me rendre responsable de ça, en me tendant un piège : jamais je
- thought such a devilish person could exist... She made me come and leave fingerprints REPEATEDLY to charge me. The police (+E)(+1)
n'ai cru qu'une personne aussi machiavélique puisse exister... Elle m'a fait venir et laisser des empreintes digitales à plusieurs reprises pour m'accuser... La police
- were completely unaware...: my fingerprints were everywhere, in her flat, as I had helped her to rearrange it FOR DAYS...(+E)(+1)
n'y a vu que du feu... : mes empreintes sont partout dans son appartement, puisque je l'avais aidée à l'aménager durant des jours...
- Then she met Jack and they joined to extort money from me AT TIMES and I wouldn't be (+1)
Puis elle rencontra Jack et ils s'associèrent pour m'extorquer de l'argent de temps en temps et je ne serais pas
- astonished to learn that Jack was just as much, if not more, deviant than Pamela! UNTIL HIS DEATH, he has been ledn (+E)(+1)
surpris d'apprendre que Jack est tout autant sinon plus pervers que Paméla ! Jusqu'à sa mort il s'est fait mener
- on by her but he was the mastermind. They SOMETIMES had a violent fight, especially these last days: I even (+E)(+1)
par le bout du nez par elle, mais c'était lui le cerveau de l'affaire. Ils se disputaient parfois avec violence, surtout ces derniers jours : j'ai même
- saw Jack's bloody nose...: furious, their insults burst out AT LEAST TWICE A DAY then, their flat (+E)(+1)
vu le nez en sang de Jack... : fous de rage leurs insultes fusaient au moins deux fois par jour puis, leur appartement
has been the subject of complaints from neighbours AGAIN AND AGAIN." The inspector knew that Pamela was the murderer. (19) Maxwell-17
a fait l'objet de plaintes des voisins encore et encore." L'inspecteur sut que Pamela était la meurtrière.


END OF THE STORY




Réponse : Our Story/89 - 88 B de here4u, postée le 16-10-2020 à 21:00:55 (S | E)

What don't you understand in "THE END" or "an ending"?
(There will be no Part 5... The end should be coming at the end of Part 4!) Please, wriggle your way out of it (for a 3-point Bonus... )



Réponse : Our Story/89 - 88 B de maxwell, postée le 16-10-2020 à 21:25:03 (S | E)
C'est fait
du coup, tant pis, on n'aura pas le cheminement de pensée de l'inspecteur, mais au moins, on a une chute



Réponse : Our Story/89 - 88 B de here4u, postée le 16-10-2020 à 23:19:27 (S | E)
Hello!

Thanks a lot, Maxwell ! I have a lot on my plate, tonight... Will post the whole text and the recaps tomorrow...





Réponse : Our Story/89 - 88 B de here4u, postée le 17-10-2020 à 11:16:58 (S | E)
Hello dears!

Our Story 89: (88B) - CORRECTION and RECAPITULATIONS -

- Ryan was weary and fed up with being questioned... He decided he would keep silent and would take the rest
Ryan était épuisé et las d'être interrogé ... Il décida qu'il resterait silencieux et prendrait le repos
- he needed. As ALWAYS, the investigators searched for clues at the alleged murder scene such as fingerprints, physical documents, electronically(+E)(+1)
dont il avait besoin. Comme toujours, les investigateurs cherchèrent des indices sur le lieu supposé du meurtre, tels que des empreintes digitales, des documents physiques,
- stored data which SOMETIMES give(s) precious information but take(s) time to be analysed. A request was sent to mobile operators (+E)(+1)
des données enregistrées électroniquement qui donnent parfois des informations précieuses mais prennent du temps à être analysées. Une demande fut adressée aux opérateurs mobiles
- as well. No fingerprints were found on the dagger. The investigators noticed a certain Pamela had called Jack REGULARLY. One(+E)(+1)
également. Pas d'empreintes digitales trouvées sur le poignard. Les enquêteurs remarquèrent qu'une certaine Pamela avait appelé Jack régulièrement. Un
- detail had not escaped our inspector: Ryan moved with two crutches WHENEVER he walked as he couldn't stand up: (+E)(+1)
détail n'avait pas échappé à notre inspecteur : Ryan se déplaçait avec deux béquilles à chaque fois qu'il marchait car il ne tenait pas debout :
- those crutches made such a noise that the neighbours below Jack's flat happened to have noticed that UNUSUALLY... Was Ryan (+E)(+1)
ces béquilles faisaient un tel bruit qu'il se trouve que les voisins sous l'appartement de Jack l'ont remarqué exceptionnellement... Est-ce que Ryan
- pretending NEVER to be able to stand? Or had someone imitated the crutches'noise to shift the blame onto (+E)(+1)
faisait semblant de ne jamais pouvoir tenir debout ? Ou est-ce que quelqu'un avait imité le bruit des béquilles pour lui faire porter le chapeau?
- him? Listening to the voicemail, the inspector learnt that Pamela had demanded her share of the blackmail loot... Furthermore, Pamela WOULD(+E)(+1)
En écoutant le message vocal, l'inspecteur apprit que Pamela avait exigé sa part du butin... De plus, Pamela appelait
- call Jack REGULARLY on his mobile: she was a key player in this case. Pamela's full identity was found (+E)(+1)
Jack régulièrement sur son portable : elle était un personnage clé dans cette affaire. On découvrit l'identité complète de Pamela
- quite easily thanks to the geolocation of her cell which she KEPT USING like the chatterbox she was... She even (+E)(+1)
très facilement grâce à la géolocalisation de son portable qu'elle utilisait sans cesse, bavarde qu'elle était... Même qu'
- left her personal address... It was not long before she was visited by the inspector. MORE OFTEN THAT NOT, (+E)(+1)
elle laissa son adresse personnelle... Elle ne tarda pas à recevoir la visite de l'inspecteur. Le plus souvent,
- suspects keep things secret for a long time: Pamela had tried ONCE then had confessed, bursting into tears: she had (+E)(+1)
les suspects gardent des choses secrètes pendant longtemps: Pamela avait essayé une fois puis était passée aux aveux, en éclatant en sanglots : elle n'avait...
- not believed that her bank account, opened in one of these tax havens would betray herself by OFTEN depositing tidy(+E)(+1)
pas cru que son compte en banque, ouvert dans un paradis fiscal, la trahirait en déposant souvent de coquettes
- sums of money... She eventually confessed she and Jack were blackmailing Ryan, extorting money from him ONCE IN A WHILE (+E)(+1)
sommes d'argent... Elle avoua finalement qu'elle et Jack faisaient chanter Ryan, lui extorquait de l'argent de temps en temps
- while Christina, Pamela's daughter, neither working nor looking for a job, had blackmailed Pamela SINCE her adulthood! "HOW MANY TIMES(+E)(+1)
tandis que Christina, la fille de Pamela, ne travaillant pas ni recherchant un emploi, a également fait chanter Pamela depuis sa majorité ! "Combien de fois
- have you seen Ryan and why have you been blackmailing him REGULARLY?" "I needed to have him take the blame (+E)(+1)
avez-vous vu Ryan et pourquoi l'avez-vous fait chanté régulièrement ?" "J'avais besoin de lui faire porter le chapeau
- Ryan was my sister's husband, fifteen years ago. He made my sister's crime look like an accident... (+E)(+1)
Ryan était le mari de ma sœur, il y a quinze ans. Il a maquillé le meurtre de ma sœur en accident...
- Ken, the murderer was sent to jail but Ryan's name was cleared!" She said that TWICE. Later, Ryan was interviewed: "She (+1)
Ken, le meurtrier fut envoyé en prison mais Ryan fut mis hors de cause !" Elle dit cela deux fois. Plus tard, Ryan fut auditionné : "Elle
- lied through her teeth, Pamela abducted my daughter, she brought up Christina as a scrounger!... " Picking his nose THREE TIMES, (+E)(+1)
a menti comme un arracheur de dents, Pamela a volé ma fille, elle a élevé Christina comme pique-assiette ! "... En se curant le nez par trois fois,
- Ryan added: "Pamela killed her husband and tried to hold me responsible for it, setting a trap: I NEVER (+E)(+1)
il ajouta : "Pamela a tué son mari et essaya de me rendre responsable de ça, en me tendant un piège : jamais je
- thought such a devilish person could exist... She made me come and leave fingerprints REPEATEDLY to charge me. The police (+E)(+1)
n'ai cru qu'une personne aussi machiavélique puisse exister... Elle m'a fait venir et laisser des empreintes digitales à plusieurs reprises pour m'accuser... La police
- were completely unaware...: my fingerprints were everywhere, in her flat, as I had helped her to rearrange it FOR DAYS...(+E)(+1)
n'y a vu que du feu... : mes empreintes sont partout dans son appartement, puisque je l'avais aidée à l'aménager durant des jours...
- Then she met Jack and they joined to extort money from me AT TIMES and I wouldn't be (+1)
Puis elle rencontra Jack et ils s'associèrent pour m'extorquer de l'argent de temps en temps et je ne serais pas
- astonished to learn that Jack was just as much, if not more, deviant than Pamela! UNTIL HIS DEATH, he has been ledn (+E)(+1)
surpris d'apprendre que Jack est tout autant sinon plus pervers que Paméla ! Jusqu'à sa mort il s'est fait mener
- on by her but he was the mastermind. They SOMETIMES had a violent fight, especially these last days: I even (+E)(+1)
par le bout du nez par elle, mais c'était lui le cerveau de l'affaire. Ils se disputaient parfois avec violence, surtout ces derniers jours : j'ai même
- saw Jack's bloody nose...: furious, their insults burst out AT LEAST TWICE A DAY then, their flat (+E)(+1)
vu le nez en sang de Jack... : fous de rage leurs insultes fusaient au moins deux fois par jour puis, leur appartement
- had been the subject of complaints from neighbours AGAIN AND AGAIN." The inspector knew that Pamela was the murderer! (+E)(+1)(+3)
fit l'objet de plaintes des voisins encore et encore." L'inspecteur sut que Pamela était la meurtrière !

THE END.

_________________________________________________________________________________________________________________________________

Our Story 89: (88B)

- Ryan was weary and fed up with being questioned... He decided he would keep silent and would take the rest
he needed. As ALWAYS, the investigators searched for clues at the alleged murder scene such as fingerprints, physical
documents, electronically stored data which SOMETIMES give precious information but take time to be analysed. A request
was sent to mobile operators as well. No fingerprints were found on the dagger. The investigators noticed a certain Pamela
had called Jack REGULARLY. One detail had not escaped our inspector: Ryan moved with two crutches WHENEVER he walked
as he couldn't stand up: those crutches made such a noise that the neighbours below Jack's flat happened to have noticed that
UNUSUALLY... Was Ryan pretending NEVER to be able to stand? Or had someone imitated the crutches'noise to shift the
blame onto him? Listening to the voicemail, the inspector learnt that Pamela had demanded her share of the blackmail loot...
Furthermore, Pamela WOULD call Jack REGULARLY on his mobile: she was a key player in this case. Pamela's full identity
was found quite easily thanks to the geolocation of her cell which she KEPT USING like the chatterbox she was... She even
left her personal address... It was not long before she was visited by the inspector. MORE OFTEN THAT NOT, suspects keep
things secret for a long time: Pamela had tried ONCE then had confessed, bursting into tears: she had not believe that her
bank account, opened in one of these tax havens would betray herself by OFTEN depositing tidy sums of money... She eventually
confessed she and Jack were blackmailing Ryan, extorting money from him OCCASIONALLY while Christina, Pamela's daughter,
neither working nor looking for a job, had blackmailed Pamela SINCE her adulthood! "HOW MANY TIMES have you seen Ryan
and why have you been blackmailing him REGULARLY?" "I needed to have him take the blame Ryan was my sister's husband,
fifteen years ago. He made my sister's crime look like an accident... Ken, the murderer was sent to jail but Ryan's name was
cleared!" She said that TWICE. Later, Ryan was interviewed: "She lied through her teeth, Pamela stole my daughter, she brought
up Christina as a scrounger!... " THREE TIMES picking his nose, Ryan added: "Pamela killed her husband and tried to hold me
responsible for it, setting a trap: I NEVER thought such a devilish person could exist... She made me come and leave fingerprints
REPEATEDLY to charge me. The police were completely unaware...: my fingerprints were everywhere, in her flat, as I had helped
her to rearrange it FOR DAYS... Then she met Jack and they joined to extort money from me AT TIMES and I wouldn't be astonished
to learn that Jack was just as much, if not more, deviant than Pamela! UNTIL HIS DEATH, he has been led on by her but he was
the mastermind. They SOMETIMES had a violent fight, especially these last days: I even saw Jack's bloody nose...: furious, their
insults burst out AT LEAST TWICE A DAY then, their flat had been the subject of complaints from neighbours AGAIN AND AGAIN."
The inspector knew that Pamela was the murderer!

THE END.
_________________________________________________________________________________________________________________________________

Ryan était épuisé et las d'être interrogé ... Il décida qu'il resterait silencieux et prendrait le repos dont il avait besoin.
Comme toujours, les investigateurs cherchèrent des indices sur le lieu supposé du meurtre, tels que des empreintes digitales,
des documents physiques, des données enregistrées électroniquement qui donnent parfois des informations précieuses mais prennent
du temps à être analysées. Une demande fut adressée aux opérateurs mobiles également. Pas d'empreintes digitales trouvées sur le
poignard. Les enquêteurs remarquèrent qu'une certaine Pamela avait appelé Jack régulièrement. Un détail n'avait pas échappé à
notre inspecteur : Ryan se déplaçait avec deux béquilles à chaque fois qu'il marchait car il ne tenait pas debout : ces béquilles
faisaient un tel bruit qu'il se trouve que les voisins sous l'appartement de Jack l'ont remarqué exceptionnellement ... Est-ce que
Ryan faisait semblant de ne jamais pouvoir tenir debout ? Ou est-ce que quelqu'un avait imité le bruit des béquilles pour lui faire
porter le chapeau? En écoutant le message vocal, l'inspecteur apprit que Pamela avait exigé sa part du butin ... De plus, Pamela
appelait Jack régulièrement sur son portable : elle était un personnage clé dans cette affaire. On découvrit l'identité complète
de Pamela très facilement grâce à la géolocalisation de son portable qu'elle utilisait sans cesse, bavarde qu'elle était ... Même
qu'elle laissa son adresse personnelle ... Elle ne tarda pas à recevoir la visite de l'inspecteur. Le plus souvent, les suspects
gardent des choses secrètes pendant longtemps: Pamela avait essayé une fois puis était passée aux aveux, en éclatant en sanglots :
elle n'avait pas cru que son compte en banque, ouvert dans un paradis fiscal, la trahirait en déposant souvent de coquettes sommes
d'argent ... Elle avoua finalement qu'elle et Jack faisaient chanter Ryan, lui extorquait de l'argent de temps en temps, tandis que
Christina, la fille de Pamela, ne travaillant pas ni recherchant un emploi, a également fait chanter Pamela depuis sa majorité !
"Combien de fois avez-vous vu Ryan et pourquoi l'avez-vous fait chanter régulièrement ?" "J'avais besoin de lui faire porter le
chapeau Ryan était le mari de ma sœur, il y a quinze ans. Il a maquillé le meurtre de ma sœur en accident ... Ken, le meurtrier
fut envoyé en prison mais Ryan fut mis hors de cause !" Elle dit cela deux fois. Plus tard, Ryan fut auditionné : "Elle a menti
comme un arracheur de dents, Pamela a volé ma fille, elle a élevé Christina comme pique-assiette ! "... En se curant le nez par
trois fois, il ajouta : "Pamela a tué son mari et essaya de me rendre responsable de ça, en me tendant un piège : jamais je n'ai
cru qu'une personne aussi machiavélique puisse exister... Elle m'a fait venir et laisser des empreintes digitales à plusieurs
reprises pour m'accuser ... La police n'y a vu que du feu... : mes empreintes sont partout dans son appartement, puisque je l'avais
aidée à l'aménager durant des jours ... Puis elle rencontra Jack et ils s'associèrent pour m'extorquer de l'argent de temps en temps
et je ne serais pas surpris d'apprendre que Jack est tout autant sinon plus pervers que Paméla ! Jusqu'à sa mort il se fit mener par
le bout du nez par elle, mais c'était lui le cerveau de l'affaire. Ils se disputaient parfois avec violence, surtout ces derniers jours :
j'ai même vu le nez en sang de Jack ... : fous de rage leurs insultes fusaient au moins deux fois par jour puis, leur appartement fit
l'objet de plaintes des voisins encore et encore." L'inspecteur sut que Pamela était la meurtrière !

FIN.

Bravo à tous pour cette seconde partie ...




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux